← Terug naar  "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest 
van 24 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2023, heeft 
de Raad voor Vergunningsbetwistingen de volgende pr 1. « Schendt 
artikel 66, § 6, tweede lid van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omge(...)"
                    
                        
                        
                
              | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 24 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2023, heeft de Raad voor Vergunningsbetwistingen de volgende pr 1. « Schendt artikel 66, § 6, tweede lid van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omge(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 novembre 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 er mars 2023, le Conseil pour les contestations des autorisations a posé les qu 1. « L'article 66, § 6, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement(...) | 
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE | 
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | 
| januari 1989 Bij arrest van 24 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie van | Par arrêt du 24 novembre 2022, dont l'expédition est parvenue au | 
| het Hof is ingekomen op 1 maart 2023, heeft de Raad voor | greffe de la Cour le 1er mars 2023, le Conseil pour les contestations | 
| Vergunningsbetwistingen de volgende prejudiciële vragen gesteld : | des autorisations a posé les questions préjudicielles suivantes : | 
| 1. « Schendt artikel 66, § 6, tweede lid van het decreet van 25 april | 1. « L'article 66, § 6, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014 relatif | 
| 2014 betreffende de omgevingsvergunning, zoals gewijzigd door artikel | au permis d'environnement, tel qu'il a été modifié par l'article 76 du | 
| 76 van het decreet van 3 mei 2019 houdende de gemeentewegen, in de | décret du 3 mai 2019 sur les routes communales, dans l'interprétation | 
| lezing dat dit artikel eraan in de weg staat dat na een vernietiging | selon laquelle cet article empêche qu'après une annulation par le | 
| van de gemeenteraadsbeslissing over de zaak der wegen door de Vlaamse | Gouvernement flamand de la décision communale en matière de voirie, le | 
| regering de gemeenteraad alsnog (op nuttige wijze) een nieuwe | conseil communal prenne tout de même (utilement) une nouvelle décision | 
| beslissing neemt over de zaak der wegen, de artikelen 10 en 11 van de | en matière de voirie, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | 
| grondwet, doordat het een onderscheid invoert tussen enerzijds de | Constitution, en ce qu'il fait naître une différence de traitement | 
| burger die een aanvraag tot omgevingsvergunning heeft ingediend met | entre, d'une part, le citoyen qui a introduit une demande de permis | 
| een verzoek tot aanleg van een gemeenteweg, en in graad van beroep | d'environnement assortie d'une demande d'aménagement d'une route | 
| wordt geconfronteerd door een vernietiging van de | communale et qui, en degré d'appel, est confronté à l'annulation de la | 
| gemeenteraadbeslissing over de zaak der wegen en anderzijds de burger | décision communale en matière de voirie et, d'autre part, le citoyen | 
| die een aanvraag tot omgevingsvergunning heeft ingediend en in graad | qui a introduit une demande de permis d'environnement et qui, en degré | 
| van beroep wordt geconfronteerd door een afwezigheid van een | |
| gemeenteraadbeslissing over de zaak der wegen, waarbij de | d'appel, est confronté à l'absence de décision communale en matière de | 
| eerstgenoemde de vergunning automatisch geweigerd moet zien worden op | voirie, le permis devant automatiquement être refusé dans le premier | 
| grond van het gecontesteerde artikel 66, § 6, tweede lid OVD, terwijl | cas, sur la base de l'article 66, § 6, alinéa 2, litigieux, du décret | 
| in het geval van de laatstgenoemde de bevoegde overheid verplicht is | relatif au permis d'environnement, alors que, dans le second cas, | 
| tot het richten van een verzoek tot de gouverneur om de gemeenteraad | l'autorité compétente est tenue d'adresser une demande au gouverneur | 
| te verzoeken om een nieuwe beslissing te nemen ? ». | pour inviter le conseil communal à prendre une nouvelle décision ? ». | 
| 2. « Schendt artikel 66, § 6, tweede lid van het decreet van 25 april | 2. « L'article 66, § 6, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014 relatif | 
| 2014 betreffende de omgevingsvergunning, zoals gewijzigd door artikel | au permis d'environnement, tel qu'il a été modifié par l'article 76 du | 
| 76 van het decreet van 3 mei 2019 houdende de gemeentewegen, in de | décret du 3 mai 2019 sur les routes communales, dans l'interprétation | 
| lezing dat dit artikel eraan in de weg staat dat na een vernietiging | selon laquelle cet article empêche qu'après une annulation par le | 
| van de gemeenteraadsbeslissing over de zaak der wegen door de Vlaamse | Gouvernement flamand de la décision communale en matière de voirie, le | 
| regering de gemeenteraad alsnog (op nuttige wijze) een nieuwe | conseil communal prenne tout de même (utilement) une nouvelle décision | 
| beslissing neemt over de zaak der wegen, de artikelen 10 en 11 van de | en matière de voirie, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | 
| grondwet, doordat het een onderscheid invoert tussen enerzijds de | Constitution, en ce qu'il fait naître une différence de traitement | 
| burger die een aanvraag tot omgevingsvergunning heeft ingediend met | entre, d'une part, le citoyen qui a introduit une demande de permis | 
| een verzoek tot aanleg van een gemeenteweg, en in graad van beroep | d'environnement assortie d'une demande d'aménagement d'une route | 
| wordt geconfronteerd door een vernietiging van de | communale et qui, en degré d'appel, est confronté à l'annulation de la | 
| gemeenteraadbeslissing over de zaak der wegen en anderzijds de burger | décision communale en matière de voirie et, d'autre part, le citoyen | 
| die voordeel kan halen uit een gemeentelijk rooilijnplan dat met | qui peut tirer avantage d'un plan d'alignement communal qui est | 
| toepassing van artikel 16 van het gemeentewegendecreet wordt | approuvé en application de l'article 16 du décret relatif aux voiries | 
| goedgekeurd en dat het voorwerp uitmaakt van een administratief beroep | communales et qui fait l'objet d'un recours administratif donnant lieu | 
| dat leidt tot een vernietiging van de gemeenteraadsbeslissing, waarbij | à l'annulation de la décision communale, le permis devant | 
| de eerstgenoemde de vergunning automatisch geweigerd moet zien worden | automatiquement être refusé dans le premier cas, sur la base de | 
| op grond van het gecontesteerde artikel 66, § 6, tweede lid OVD, zodat | l'article 66, § 6, alinéa 2, litigieux, du décret relatif au permis | 
| de gemeenteraad zich niet opnieuw over de zaak kan uitspreken, terwijl | |
| in het geval van de laatstgenoemde de gemeenteraad zich wel opnieuw | d'environnement, alors que, dans le second cas, le conseil communal | 
| over het rooilijnplan kan uitspreken ? ». | peut à nouveau se prononcer sur le plan d'alignement communal ? ». | 
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 7941 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7941 du rôle de la Cour. | 
| De griffier, | Le greffier, | 
| F. Meersschaut | F. Meersschaut |