← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr.
258.052 van 29 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 december
2023, heeft de Raad van State de volgende prejudi « Schendt artikel 6,
§ 1, a), van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 258.052 van 29 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2023, heeft de Raad van State de volgende prejudi « Schendt artikel 6, § 1, a), van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 258.052 du 29 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2023, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 6, § 1 er , a), de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de (...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 Bij arrest nr. 258.052 van 29 november 2023, waarvan de expeditie ter | Par arrêt n° 258.052 du 29 novembre 2023, dont l'expédition est |
| griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2023, heeft de Raad van | parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2023, le Conseil d'Etat a |
| State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
| « Schendt artikel 6, § 1, a), van de wet van 24 januari 1977 | « L'article 6, § 1er, a), de la loi du 24 janvier 1977 relative à la |
| betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het | protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les |
| stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten de artikelen 10 en 11 | denrées alimentaires et les autres produits viole-t-il les articles 10 |
| van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 16 | et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison avec les |
| en 19 van de Grondwet en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend | articles 16 et 19 de la Constitution et l'article 1er du Premier |
| Protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van | protocole additionnel à la Convention européenne de sauvegarde des |
| de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het de Koning | droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'il permet au |
| toestaat om, in voorkomend geval via de ministeriële besluiten, in het | Roi, le cas échéant à travers des arrêtés ministériels, d'établir, |
| belang van de volksgezondheid of met het doel bedrog of vervalsing op | dans l'intérêt de la santé publique ou en vue d'empêcher les |
| dat gebied te voorkomen, (1) een lijst vast te stellen met merken van | tromperies ou les falsifications dans ce domaine, (1) une liste de |
| marques de produits à base de tabac qu'il est interdit d'apposer sur | |
| producten op basis van tabak die niet mogen worden aangebracht op de | l'étiquetage des unités de conditionnement, sur tout emballage |
| etikettering van de verpakkingseenheden, op elke buitenverpakking en | extérieur et sur le produit à base de tabac proprement dit ainsi que |
| op het product op basis van tabak zelf, alsook (2) een procedure om de | (2) une procédure pour inclure les marques sur cette liste, alors que |
| merken op die lijst op te nemen, terwijl de gebruiksbeperkingen inzake | les restrictions d'utilisation de telles marques à des fins |
| dergelijke merken voor reclame worden geregeld bij een wetsbepaling | publicitaires sont, elles, régies par une disposition légale (article |
| (artikel 7, § 2bis, 3° en 4°, van dezelfde wet) die aanleiding heeft | 7, § 2bis, 3° et 4°, de la même loi) qui a donné lieu à l'intervention |
| gegeven tot het optreden van een democratisch verkozen vergadering ? ». | d'une assemblée démocratiquement élue ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 8116 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 8116 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| N. Dupont | N. Dupont |