← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
30 mei 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juni 2023, heeft het Hof
van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vra « Zijn de artikelen 70 §
1 en 70 § 4 van het BTW-wetboek verenigbaar met het Grondwetteli(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juni 2023, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vra « Zijn de artikelen 70 § 1 en 70 § 4 van het BTW-wetboek verenigbaar met het Grondwetteli(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 mai 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 juin 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 70, §§ 1 er et 4, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée est-il c(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het | Par arrêt du 30 mai 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
Hof is ingekomen op 7 juni 2023, heeft het Hof van Beroep te Brussel | la Cour le 7 juin 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la |
de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Zijn de artikelen 70 § 1 en 70 § 4 van het BTW-wetboek verenigbaar | « L'article 70, §§ 1er et 4, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée |
met het Grondwettelijk gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10, | est-il compatible avec le principe constitutionnel d'égalité contenu |
11 en 172 van de Grondwet wanneer ze dusdanig worden geïnterpreteerd | dans les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, s'il est |
dat de erdoor voorziene boeten verschuldigd zijn zelfs wanneer deze | interprété en ce sens que les amendes qu'il prévoit sont dues même |
boeten worden opgelopen wegens eenzelfde overtreding, terwijl een | lorsque ces amendes sont encourues pour une même infraction, alors |
dergelijke cumulatie van sancties wordt uitgesloten wanneer | qu'un tel cumul de sanctions est exclu lorsque sont commises |
gelijktijdig een inbreuk wordt gepleegd op de voldoeningsplicht en een | simultanément une infraction à l'obligation d'acquitter la taxe et une |
inbreuk op de facturatieplicht of de plicht een invoerdocument op te | infraction à l'obligation de facturation ou à l'obligation d'établir |
stellen ? ». | un document d'importation ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 8003 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 8003 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |