← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 4 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 november 2022, heeft
het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudici « Schendt artikel 70, §
4, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde de arti(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 4 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 november 2022, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudici « Schendt artikel 70, § 4, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde de arti(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 4 novembre 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 novembre 2022, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « Cette affaire est inscrite sous le numéro 7892 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 4 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie van | Par arrêt du 4 novembre 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe |
het Hof is ingekomen op 16 november 2022, heeft het Hof van Beroep te | de la Cour le 16 novembre 2022, la Cour d'appel de Liège a posé la |
Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 70, § 4, van het Wetboek van de belasting over de | « L'article 70, § 4, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, |
toegevoegde waarde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison |
gelezen met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten | avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme |
van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het de rechtbank | et des libertés fondamentales en ce qu'il ne permet pas au tribunal de |
van eerste aanleg of het hof van beroep niet de mogelijkheid biedt om | première instance ou à la cour d'appel d'assortir d'un sursis la |
de sanctie waarin het voorziet gepaard te laten gaan met uitstel ? ». | sanction qu'il prévoit ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7892 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7892 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |