← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
11 augustus 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 augustus 2021, heeft
het Arbeidshof te Antwerpen, afdeling Hasselt, d «
1. Schenden de artikelen 100 en 101 van de Wet 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 11 augustus 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 augustus 2021, heeft het Arbeidshof te Antwerpen, afdeling Hasselt, d « 1. Schenden de artikelen 100 en 101 van de Wet 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 11 août 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 août 2021, la Cour du travail d'Anvers, division Hasselt, a posé les questions préjudicielle « 1. Les articles 100 et 101 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemni(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 11 augustus 2021, waarvan de expeditie ter griffie van | Par arrêt du 11 août 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
het Hof is ingekomen op 16 augustus 2021, heeft het Arbeidshof te | la Cour le 16 août 2021, la Cour du travail d'Anvers, division |
Antwerpen, afdeling Hasselt, de volgende prejudiciële vragen gesteld : | Hasselt, a posé les questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Schenden de artikelen 100 en 101 van de Wet 14 juli 1994 | « 1. Les articles 100 et 101 de la loi relative à l'assurance |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
1994 (ci-après : la loi du 14 juillet 1994), violent-ils les articles | |
uitkeringen (ZIV-wet) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die | 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle ils |
zin geïnterpreteerd dat een onderscheid gemaakt wordt tussen twee | opèrent une distinction entre deux catégories de personnes auprès |
categorieën van personen waarvan ten onrechte ontvangen prestaties | desquelles des prestations indûment perçues sont récupérées, plus |
worden teruggevorderd, namelijk doordat bij een terugvordering van de | précisément en ce que lors de la récupération de prestations chez le |
arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die arbeid heeft verricht zonder | titulaire reconnu incapable de travailler qui a effectué un travail |
de in artikel 100, § 2 ZIV-wet bedoelde toelating, of zonder de | sans l'autorisation visée à l'article 100, § 2, de la loi du 14 |
voorwaarden van de toelating te respecteren de terugvordering wordt | juillet 1994 ou sans respecter les conditions de ladite autorisation, |
beperkt tot de dagen of de periode van niet-toegelaten arbeid, terwijl | la récupération est limitée aux jours ou à la période durant lesquels |
een dergelijke/gelijkaardige beperking ontbreekt bij een | il a effectué le travail non autorisé, alors qu'une telle limitation |
terugvordering omdat de gerechtigde om enige andere reden niet in de | ou une limitation similaire n'est pas prévue pour une récupération |
causée par le fait que le titulaire ne remplissait pas, pour toute | |
voorwaarden was zoals vereist door artikel [100] van de ZIV-wet, in | autre raison, les conditions prévues par l'article [100] de la loi du |
het bijzonder wat betreft de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde die | 14 juillet 1994, en particulier le titulaire reconnu incapable de |
een niet door de wet toegelaten/illegale werkzaamheid heeft verricht | travailler qui a exercé une activité non autorisée par la |
en dit om reden dat laatstgenoemde de bedoelde toelating niet zou | loi/illégale, et ce, au motif que ce dernier n'aurait pas pu recevoir |
hebben kunnen krijgen ? | l'autorisation visée ? |
2. Schendt artikel 101 § 2, tweede lid van de Wet 14 juli 1994 | 2. L'article 101, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
uitkeringen (ZIV-wet) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die | 1994, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété |
zin geïnterpreteerd dat enkel de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde | en ce sens que seul le titulaire reconnu incapable de travailler qui a |
die arbeid heeft verricht zonder de in artikel 100 § 2 ZIV-wet | effectué un travail sans l'autorisation visée à l'article 100, § 2, de |
bedoelde toelating, of zonder de voorwaarden van de toelating te | la loi du 14 juillet 1994 ou sans respecter les conditions de ladite |
respecteren, zich tot het Beheerscomité van de Dienst voor Uitkeringen | autorisation pourrait s'adresser au Comité de gestion du Service des |
zou kunnen richten met een verzoek om geheel of gedeeltelijk af te | indemnités en lui demandant de renoncer, en tout ou en partie, à la |
zien van de terugvorderingen van de ontvangen uitkeringen, daar waar | récupération des indemnités perçues, alors que cette possibilité |
deze mogelijkheid niet zou bestaan voor de gerechtigde die om enige | n'existerait pas pour le titulaire (en particulier le titulaire |
andere reden (in het bijzonder de arbeidsongeschikt erkende | reconnu incapable de travailler qui a effectué un travail non autorisé |
gerechtigde die een niet door de wet toegelaten (illegale) arbeid | par la loi (illégal) au cours de son incapacité de travail) qui, pour |
heeft verricht tijdens zijn arbeidsongeschiktheid) niet in de | toute autre raison, ne remplit pas les conditions prévues à l'article |
voorwaarden is zoals vereist door artikel 100 ZIV-wet ? | 100 de la loi du 14 juillet 1994 ? |
3. Schendt de leemte in de Wet 14 juli 1994 betreffende de verplichte | 3. La lacune dans la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (ZIV-wet) de | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-elle les |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, nu deze wet niet voorziet in een | articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette loi ne prévoit |
beperking van de terugvordering van ontvangen | |
arbeidsongeschiktheidsuitkeringen voor de werknemer die bewijst dat | pas, en matière de récupération d'indemnités d'incapacité de travail, |
hij te goeder trouw uitkeringen heeft ontvangen waarop hij geen recht | une limitation ni pour l'autorité administrative ni pour le juge en ce |
had, noch voor de administratieve overheid noch voor de rechter, | qui concerne le travailleur qui prouve qu'il a perçu de bonne foi des |
terwijl de wetgever deze mogelijkheid wel heeft voorzien binnen de | indemnités auxquelles il n'avait pas droit, alors que le législateur a |
werkloosheidsreglementering (artikel 169 van het KB van 25 november | pourtant prévu cette possibilité dans la réglementation sur le chômage |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering) zodat de rechter wel de | (article 169 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
goede trouw van een werkloze in rekening kan brengen, bij het bepalen | réglementation du chômage), de sorte que le juge peut prendre en |
van de omvang van het terugvorderingsrecht van de ten onrechte | compte la bonne foi d'un chômeur pour fixer l'étendue du droit de |
uitgekeerde werkloosheidsuitkeringen, maar de rechter de goede trouw | récupération relatif aux allocations de chômage indûment versées, mais |
van een persoon die te goeder trouw een | qu'il ne peut pas prendre en compte la bonne foi d'une personne qui a |
arbeidsongeschiktheidsuitkering ontvangt niet in rekening kan brengen, | perçu de bonne foi des indemnités d'incapacité de travail pour fixer |
bij het bepalen van de omvang van het terugvorderingsrecht van de ten | l'étendue du droit de récupération relatif aux indemnités d'incapacité |
onrechte uitgekeerde arbeidsongeschiktheidsuitkeringen ? ». | de travail indûment versées ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7624 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7624 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |