← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 250.072 van 10 maart 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 mei 2021,
heeft de Raad van State de volgende prejudiciële v « Schendt artikel 62, 2°,
van het Consulair Wetboek, in de versie die van toepassing was vóór de ve(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 250.072 van 10 maart 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 mei 2021, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële v « Schendt artikel 62, 2°, van het Consulair Wetboek, in de versie die van toepassing was vóór de ve(...) | Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 250.072 du 10 mars 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mai 2021, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « L'arti Cette affaire est inscrite sous le numéro 7572 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 250.072 van 10 maart 2021, waarvan de expeditie ter | Par arrêt n° 250.072 du 10 mars 2021, dont l'expédition est parvenue |
griffie van het Hof is ingekomen op 7 mei 2021, heeft de Raad van | au greffe de la Cour le 7 mai 2021, le Conseil d'Etat a posé la |
State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 62, 2°, van het Consulair Wetboek, in de versie die | « L'article 62, 2°, du Code consulaire, dans sa version applicable |
van toepassing was vóór de vervanging ervan bij de wet van 3 juli | avant son remplacement par la loi du 3 juillet 2019, interprété comme |
2019, zo geïnterpreteerd dat het ook van toepassing is op de | s'appliquant également à la condition d'un sursis probatoire |
voorwaarde van een probatie-uitstel waarbij enkel wordt verboden zich | interdisant uniquement de se rendre dans un pays en guerre, viole-t-il |
te begeven naar een land in oorlog, de artikelen 10, 11, 12 en 22 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 2 van het Protocol nr. 4 bij dat Verdrag, in zoverre het voorziet in een identieke behandeling van alle personen die het voorwerp uitmaken van een vrijheidsbeperkende gerechtelijke maatregel, zonder rekening te houden met de in die maatregel bepaalde specifieke beperkingen, en het tot gevolg heeft de persoon die een dergelijk uitstel heeft genoten, te verbieden zich te begeven naar elk land waarvoor een paspoort is vereist, ongeacht of dat land al dan niet in oorlog is ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 7572 van de rol van het Hof. De griffier, | les articles 10, 11, 12 et 22 de la Constitution, éventuellement combinés avec l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et avec l'article 2 du Protocole n° 4 à cette Convention, en ce qu'il traite de manière identique toutes les personnes faisant l'objet d'une mesure judiciaire limitative de liberté, sans avoir égard aux limitations spécifiques prévues dans cette mesure, et a pour effet d'interdire à la personne ayant bénéficié d'un tel sursis de rejoindre tout pays exigeant un passeport, que ce dernier soit ou non en guerre ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 7572 du rôle de la Cour. Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |