← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten,
nrs. 249.695 en 249.696, van 2 februari 2021, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen
op 24 en 25 maart 2021, heeft de Raad v "Schendt
artikel 157quater, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 ' tot(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 249.695 en 249.696, van 2 februari 2021, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 24 en 25 maart 2021, heeft de Raad v "Schendt artikel 157quater, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 ' tot(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n os 249.695 et 249.696, du 2 février 2021, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour les 24 et 25 mars 2021, le Conseil d'Etat a posé « L'article 157quater, alinéa 2, 1°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 ' fixant le statut des membr(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 249.695 en 249.696, van 2 februari 2021, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 24 en 25 maart 2021, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : "Schendt artikel 157quater, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit | COUR CONSTITUTIONNELLE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, nos 249.695 et 249.696, du 2 février 2021, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour les 24 et 25 mars 2021, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : |
van 22 maart 1969 ' tot vaststelling van het statuut van de leden van | « L'article 157quater, alinéa 2, 1°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 |
het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | ' fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor | du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des |
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en | établissements d'enseignement, gardien, primaire, spécialisé, moyen, |
normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze | technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats |
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die | dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service |
belast is met het toezicht op deze inrichtingen ', krachtens hetwelk | d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements ', en |
de wedde van ieder preventief geschorst personeelslid dat wordt | vertu duquel le traitement de tout membre du personnel suspendu |
verdacht of beklaagd in het kader van strafrechtelijke vervolgingen, | préventivement qui fait 1'objet d'une inculpation ou d'une prévention |
wordt vastgesteld op de helft van zijn activiteitswedde, terwijl niet | dans le cadre de poursuites pénales est fixé à la moitié de son |
in een dergelijke automatische weddevermindering is voorzien voor | traitement d'activité, alors qu'une telle réduction automatique du |
andere personeelsleden, zoals de ambtenaren van de gedecentraliseerde | traitement n'est pas prévue à 1'égard d'autres membres du personnel, |
tels les agents des services décentralisés, pour lesquels le | |
diensten, voor wie de decreetgever van de Franse Gemeenschap eveneens | législateur de la Communauté française est également compétent, |
bevoegd is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7540 en 7542 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 7540 et 7542 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |