← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 248.905 van 13 november 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 december
2020, heeft de Raad van State de volgende prejud « Schenden de artikelen
1 en 2 van het decreet van 22 oktober 2020 houdende wijziging van het decre(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 248.905 van 13 november 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 december 2020, heeft de Raad van State de volgende prejud « Schenden de artikelen 1 en 2 van het decreet van 22 oktober 2020 houdende wijziging van het decre(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 248.905 du 13 novembre 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 décembre 2020, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1 er et 2 du décret du 22 octobre 2020 modifiant le décret du 13 juillet (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 248.905 van 13 november 2020, waarvan de expeditie ter | Par arrêt n° 248.905 du 13 novembre 2020, dont l'expédition est |
griffie van het Hof is ingekomen op 7 december 2020, heeft de Raad van | parvenue au greffe de la Cour le 7 décembre 2020, le Conseil d'Etat a |
State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 1 en 2 van het decreet van 22 oktober 2020 | « Les articles 1er et 2 du décret du 22 octobre 2020 modifiant le |
houdende wijziging van het decreet van 13 juli 2016 betreffende de | décret du 13 juillet 2016 relatif aux études de sciences vétérinaires |
studie diergeneeskunde, die met ingang van 1 juli 2020 de voorwaarden | qui modifient avec effet au 1er juillet 2020 les conditions d'accès au |
inzake de toegang tot blok 2 van de studies bachelor in de | bloc 2 des études de baccalauréat en sciences vétérinaires qui, |
diergeneeskunde wijzigen die, tot dan toe, van kracht waren voor het | jusque-là, étaient en vigueur pour l'année académique 2020-2021 |
academiejaar 2020-2021, de artikelen 10, 11, 24, § § 1 en 3, van de | méconnaissent-ils les articles 10, 11, 24, § § 1er et 3, de la |
Grondwet, en de beginselen van de niet-retroactiviteit van de wet, van | Constitution, les principes de la non-rétroactivité de la loi et de la |
rechtszekerheid en van de scheiding der machten, in zoverre, zonder | sécurité juridique, de la séparation des pouvoirs en ce que sans |
het bestaan van uitzonderlijke omstandigheden of dwingende redenen van | qu'existent des circonstances exceptionnelles ou des motifs impérieux |
algemeen belang die het optreden van de wetgever verantwoorden, ten | d'intérêt général justifiant l'intervention du législateur, il est |
nadele van een categorie van burgers, die van de rechterlijke macht | porté atteinte au préjudice d'une catégorie de citoyens, qui ont |
een bevel tot inschrijving hebben gekregen, afbreuk wordt gedaan aan | obtenu du pouvoir judiciaire une injonction d'inscription, aux |
de jurisdictionele waarborgen, daar zij, na de aanvang van een | garanties juridictionnelles, qu'ils modifient après le début d'une |
academiejaar, de voorwaarden inzake de toegang tot studies wijzigen | année académique les conditions d'accès à des études telles qu'elles |
zoals die van kracht waren bij de aanvang van dat jaar, waardoor zij | étaient en vigueur au début de cette année, portent atteinte à la |
afbreuk doen aan de rechtszekerheid en de voorwaarden inzake de | sécurité juridique et restreignent les conditions d'accès à |
toegang tot het onderwijs beperken ? ». | l'enseignement? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7473 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7473 du rôle de la Cour. |
Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari | En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaak de bij artikel 87, § | sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 1er, |
1, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van | de la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé |
een memorie verkort tot vijftien dagen. | à quinze jours dans cette affaire. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |