Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 19 februari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 februari 2020, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudicië « 1. Schendt artikel 38, § 3sexies, van de wet van 29 juni 1981, zoals gewijzigd bij de wet va(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 19 februari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 februari 2020, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudicië « 1. Schendt artikel 38, § 3sexies, van de wet van 29 juni 1981, zoals gewijzigd bij de wet va(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 19 février 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 février 2020, la Cour du travail de Mons a posé les questions préjudicielles suivantes : « 1. L'article 38, § 3sexies, de la loi du 29/06/1981, tel qu'il a été modifié par la loi du 2(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 19 februari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van Par arrêt du 19 février 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe
het Hof is ingekomen op 25 februari 2020, heeft het Arbeidshof te de la Cour le 25 février 2020, la Cour du travail de Mons a posé les
Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
« 1. Schendt artikel 38, § 3sexies, van de wet van 29 juni 1981, zoals « 1. L'article 38, § 3sexies, de la loi du 29/06/1981, tel qu'il a été
gewijzigd bij de wet van 28 december 2011 en de wet van 30 juli 2013, modifié par la loi du 28/12/2011 et la loi du 30/07/2013, viole-t-il
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés aux articles 170,
artikelen 170, 171 en 172 van de Grondwet en/of met het beginsel van 171 et 172 de la Constitution et/ou avec les principes de la
de niet-retroactiviteit van de wetten en het beginsel van non-rétroactivité des lois et de la sécurité juridique en ce qu'il
rechtszekerheid, in zoverre het de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid permet à l'Office national de sécurité sociale de réclamer une
toelaat van de werkgevers die in 2012 dagen van economische cotisation de responsabilisation afférente à l'année 2012 sur la base
werkloosheid hebben aangegeven, een responsabiliseringsbijdrage met de critères et modalités d'application fixés, pour cette année 2012,
betrekking tot het jaar 2012 te vorderen op grond van toepassingscriteria en -voorwaarden die, voor dat jaar 2012, zijn par la loi du 30/07/2013 aux employeurs avant déclaré des journées de chômage économique en 2012 ?
vastgesteld bij de wet van 30 juli 2013 ?
2. Schendt artikel 24 van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse 2. L'article 24 de la loi du 30/07/2013 portant des dispositions
bepalingen artikel 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang diverses viole-t-il l'article 16 de la Constitution, lu isolément ou
gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het en combinaison avec l'article 1er du Premier protocole additionnel à
Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés
fundamentele vrijheden, in zoverre het de RSZ toelaat van de fondamentales en ce qu'il permet à l'O.N.S.S. de réclamer aux
employeurs du régime général ayant eu recours au chômage économique en
werkgevers van de algemene regeling die in 2012 een beroep op 2012 une cotisation assimilée à un impôt sur base d'une formule
economische werkloosheid hebben gedaan, een bijdrage te vorderen die
met een belasting is gelijkgesteld op basis van een progressieve
formule voor de berekening van de jaarlijkse progressive pour le calcul de la cotisation annuelle de
responsabiliseringsbijdrage wegens economische werkloosheid (vijfde responsabilisation pour cause de chômage économique (alinéa 5 de
lid van artikel 38, § 3sexies, van de wet van 29 juni 1981 houdende de l'article 38, § 3sexies, de la loi du 29/06/1981 établissant les
algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers) ? principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés) ?
3. Schendt artikel 24 van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse 3. L'article 24 de la loi du 30/07/2013 (entré en vigueur le
bepalingen (in werking getreden op 1 augustus 2013 overeenkomstig 01/08/2013 conformément à l'article 25 de la même loi) portant sur des
artikel 25 van dezelfde wet) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dispositions diverses viole-t-il les articles 10 et 11 de la
dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 170, 171 en 172 van de Constitution seuls et/ou combinés aux articles 170, 171 et 172 de la
Grondwet en/of met het beginsel van rechtszekerheid en het beginsel Constitution et/ou aux principes de sécurité juridique et de
van niet-retroactiviteit, in zoverre het de berekeningswijze voor de non-rétroactivité en ce qu'il fixe tardivement le mode de calcul de la
responsabiliseringsbijdrage in de algemene regeling niet tijdig cotisation de responsabilisation dans le régime général alors que le
vaststelt, terwijl de berekeningswijze voor de bijdrage in de wet van mode de calcul de la cotisation est fixé directement dans la loi du
28 december 2011 rechtstreeks wordt vastgesteld voor de werkgevers van 28/12/2011 pour les employeurs du secteur de la construction et que
de bouwsector en die laatstgenoemden derhalve, in tegenstelling tot de ceux-ci ont, dès lors, contrairement aux autres, une parfaite
anderen, volkomen op de hoogte zijn van de gevolgen van hun connaissance des conséquences de leurs actes au moment où ils les
handelingen op het ogenblik dat zij die stellen ? posent ?
4. Schendt artikel 24 van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse 4. L'article 24 de la loi du 30/07/2013 portant des dispositions
bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een diverses viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce
progressieve en exponentiële formule invoert voor de berekening van de qu'il instaure une formule progressive et exponentielle pour le calcul
jaarlijkse responsabiliseringsbijdrage wegens economische werkloosheid de la cotisation annuelle de responsabilisation pour cause de chômage
(vijfde lid van artikel 38, § 3sexies, van de wet van 29 juni 1981 économique (alinéa 5 de l'article 38, § 3sexies, de la loi du
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor 29/06/1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale
werknemers), terwijl de werkgevers van de bouwsector een lineaire en des travailleurs salariés) alors que les employeurs du secteur de la
constante berekeningsformule voor onbepaalde duur genieten (zesde lid construction bénéficient à durée indéterminée d'une formule de calcul
van dezelfde wet) ? linéaire et constante (alinéa 6 de la même loi) ?
5. Schendt artikel 24 van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse 5. L'article 24 de la loi du 30/07/2013 portant des dispositions
bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de diverses viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce
mogelijkheid invoert om de jaarlijkse responsabiliseringsbijdrage
wegens economische werkloosheid met 50 % te verminderen (veertiende qu'il instaure une possibilité de réduction de 50 % de la cotisation
annuelle de responsabilisation pour cause de chômage économique
lid van artikel 38, § 3sexies, van de wet van 29 juni 1981 houdende de (alinéa 14 de l'article 38, § 3sexies, de la loi du 29/06/1981
algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers) voor de établissant les principes généraux de la sécurité sociale des
ondernemingen in moeilijkheden, terwijl dat niet het geval is voor de travailleurs salariés) pour les entreprises en difficulté alors que
ondernemingen in herstructurering ? ». tel n'est pas le cas pour les entreprises en restructuration ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7368 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 7368 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^