← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr.
244.049 van 28 maart 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2019,
heeft de Raad van State de volgende prejudiciële « 1. Schendt artikel 14, §
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineer(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 244.049 van 28 maart 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2019, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële « 1. Schendt artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineer(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 244.049 du 28 mars 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 avril 2019, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « 1. L'article 14, § 1 er , alinéa 1 er , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 244.049 van 28 maart 2019, waarvan de expeditie ter | Par arrêt n° 244.049 du 28 mars 2019, dont l'expédition est parvenue |
griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2019, heeft de Raad van | au greffe de la Cour le 4 avril 2019, le Conseil d'Etat a posé les |
State de volgende prejudiciële vragen gesteld : | questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Schendt artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad | « 1. L'article 14, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, in die zin | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, interprété comme limitant ' |
geïnterpreteerd dat het ' de akten met betrekking tot | les actes relatifs aux marchés publics ', aux actes qui, émanant d'un |
overheidsopdrachten ' beperkt tot de akten die uitgaan van een | pouvoir adjudicateur ou accompli pour le compte de celui-ci, visent de |
aanbestedende overheid of die voor haar rekening worden verricht en | |
die op directe of indirecte wijze ertoe strekken een overeenkomst | manière directe ou indirecte à la conclusion d'un contrat à titre |
onder bezwarende titel te sluiten met een of meer aannemers, | onéreux avec un ou plusieurs entrepreneurs, fournisseurs ou |
leveranciers of dienstverleners en in die zin dat het van het begrip ' | prestataires de services et comme excluant de la notion ' d'actes |
akten met betrekking tot overheidsopdrachten ' de akten uitsluit | relatifs aux marchés publics ', les actes par lesquels un pouvoir |
waarmee een aanbestedende overheid een dienstverlener belet deel te | adjudicateur empêche un prestataire de services de participer à une |
nemen aan een procedure voor een overheidsopdracht teneinde een | procédure de marché public afin de conclure un contrat à titre |
overeenkomst onder bezwarende titel te sluiten, zoals het schrappen, | onéreux, tel le retrait par un chef de juridiction d'un traducteur de |
door een hoofd van een rechtscollege, van een vertaler van de lijst | la liste des personnes agréées en cette qualité auprès de son tribunal |
van de personen die in die hoedanigheid bij zijn rechtbank zijn | au sein de laquelle le pouvoir adjudicateur choisit les prestataires |
aanvaard, waaruit de aanbestedende overheid de dienstverleners kiest | de services avec lesquels des contrats à titre onéreux sont conclus |
met wie overeenkomsten onder bezwarende titel worden gesloten voor het | pour la prestation de services de traduction, viole-t-il les articles |
verstrekken van vertaaldiensten, de artikelen 10 en 11 van de | 10 et 11 de la Constitution en [ce] que cette disposition prive le |
Grondwet, in zoverre die bepaling de voormelde dienstverlener de | prestataire de services précité de la possibilité de contester devant |
mogelijkheid ontzegt om bij de Raad van State een dergelijke akte te | le Conseil d'Etat un tel acte qui l'empêche de bénéficier d'un marché |
betwisten, die hem belet het voordeel van een overheidsopdracht voor | |
vertaaldiensten te genieten, terwijl de akten waarmee een | public de services de traduction alors que les actes par lesquels un |
aanbestedende overheid het sluiten van een overheidsopdracht beoogt, | pouvoir adjudicateur vise à la conclusion d'un marché public peuvent |
het voorwerp kunnen uitmaken van een beroep bij de Raad van State ? | faire l'objet d'un recours devant le Conseil d'Etat ? |
2. Schendt de wet van 15 juli [lees : juni] 2006 overheidsopdrachten | 2. La loi du 15 juillet [lire : juin] 2006 relative aux marchés |
en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten de | publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, waarbij zij aldus een discriminatie doet ontstaan door de verschillende behandeling van twee vergelijkbare situaties, in zoverre zij in die zin zou worden geïnterpreteerd dat zij van toepassing is op een administratieve overheid die ertoe geroepen is een vertaler of een tolk aan te wijzen of een lijst van vertalers/tolken op te stellen waaruit zij in een welbepaald geval een dienstverlener kan kiezen en in die zin dat zij niet van toepassing is op een orgaan van de rechterlijke macht dat ertoe geroepen is een vertaler of een tolk aan te wijzen of een lijst van vertalers/tolken op te stellen waaruit de gerechtelijke en politionele autoriteiten in een welbepaald geval een dienstverlener kunnen kiezen ? | services, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution créant ainsi une discrimination par le traitement différent de deux situations comparables, en tant qu'elle serait interprétée comme s'appliquant à une autorité administrative qui est appelée à désigner un traducteur ou un interprète ou à établir une liste de traducteurs/interprètes dans laquelle elle peut faire choix d'un prestataire dans un cas déterminé et comme ne s'appliquant pas à un organe du pouvoir judiciaire qui est appelé à désigner un traducteur ou interprète ou à établir une liste de traducteurs/interprètes dans laquelle les autorités judiciaires et policières peuvent faire choix d'un prestataire dans un cas déterminé ? |
3. Schendt de wet van 15 juli [lees : juni] 2006 overheidsopdrachten | 3. La loi du 15 juillet [lire : juin] 2006 relative aux marchés |
en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten de | publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij in die zin zou | services, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en |
worden geïnterpreteerd dat zij aan alle aanbestedende overheden in de | tant qu'elle serait interprétée comme imposant à tous les pouvoirs |
zin van artikel 2, 1°, a) en d), ervan de verplichting oplegt een | adjudicateurs au sens de son article 2, 1°, a) et d), de passer un |
opdracht voor vertaal- of tolkdiensten te gunnen met inachtneming van | marché de service de traduction ou d'interprétation dans le respect |
de bepalingen van de wet, behalve aan een voorzitter van een rechtbank | des dispositions de la loi, sauf à un président de tribunal de |
van eerste aanleg of aan elk ander orgaan van de rechterlijke macht om | première instance ou à tout autre organe du pouvoir judiciaire au |
de reden dat zij deel uitmaken van die macht, terwijl artikel 2, 1°, | motif qu'ils font partie de ce pouvoir alors que l'article 2, 1°, a) |
a) en d), niet in een dergelijke uitzondering voorziet ? ». | et d), ne prévoit pas une telle exception ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7158 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7158 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |