← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr.
243.695 van 15 februari 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 februari
2019, heeft de Raad van State de volgende prejud « Schendt artikel 14,
§ 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd o(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 243.695 van 15 februari 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 februari 2019, heeft de Raad van State de volgende prejud « Schendt artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd o(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 243.695 du 15 février 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 février 2019, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 14, § 1 er , alinéa 1 er , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, c(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 243.695 van 15 februari 2019, waarvan de expeditie ter | Par arrêt n° 243.695 du 15 février 2019, dont l'expédition est |
griffie van het Hof is ingekomen op 26 februari 2019, heeft de Raad | parvenue au greffe de la Cour le 26 février 2019, le Conseil d'Etat a |
van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad | « L'article 14, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, in zoverre het andere | coordonnées le 12 janvier 1973, en tant qu'il exclut les recours |
beroepen ingesteld tegen de beslissingen van de Commissie voor de | formés contre les décisions de la Commission de protection de la vie |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer dan die met betrekking tot | privée autres que celles relatives aux marchés publics et aux membres |
overheidsopdrachten en leden van haar personeel uitsluit, de artikelen | |
10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het daardoor de adressaten van | de son personnel, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, |
die beslissingen het recht ontzegt om bij de Raad van State de | en ce qu'il prive, par-là, les destinataires de ces décisions du droit |
nietigverklaring ervan te vorderen, terwijl de adressaten van de | d'en solliciter l'annulation devant le Conseil d'Etat, alors que les |
beslissingen van de overheden bedoeld in artikel 14, § 1, eerste lid, | destinataires des décisions des autorités visées à l'article 14, § 1er, |
1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
1973, bij de Raad een beroep kunnen instellen tegen de beslissingen | janvier 1973, peuvent introduire auprès de celui-ci un recours contre |
van die administratieve overheden ? ». | les décisions de ces autorités administratives ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7130 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7130 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |