← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
18 december 2018, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 december 2018, heeft
het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vr « Schendt artikel 20 van de wet
van 14 februari 2014 met betrekking tot de rechtspleging voor het H(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 18 december 2018, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 december 2018, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vr « Schendt artikel 20 van de wet van 14 februari 2014 met betrekking tot de rechtspleging voor het H(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 18 décembre 2018, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 décembre 2018, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'a Cette affaire, inscrite sous le numéro 7089 du rôle de la Cour, a été jointe à l'affaire portant le(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 18 december 2018, waarvan de expeditie ter griffie van | Par arrêt du 18 décembre 2018, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 31 december 2018, heeft het Hof van Cassatie | greffe de la Cour le 31 décembre 2018, la Cour de cassation a posé la |
de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 20 van de wet van 14 februari 2014 met betrekking | « L'article 20 de la loi du 14 février 2014 relative à la procédure |
tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken de | devant la Cour de cassation en matière pénale viole-t-il les articles |
artikelen 10 en 11 Grondwet in zoverre dit de minderjarige de | 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il prive le mineur de la |
mogelijkheid ontneemt om onmiddellijk cassatieberoep in te stellen | possibilité de former un pourvoi en cassation immédiat contre une |
tegen een beslissing tot uithandengeving en verwijzing in de zin van | décision de dessaisissement et de renvoi au sens de l'article 57bis de |
artikel 57bis Jeugdbeschermingswet en deze aldus gelijk stelt met een | la loi relative à la protection de la jeunesse et assimile donc ce |
inverdenkinggestelde die evenmin onmiddellijk cassatieberoep kan | mineur à un inculpé, qui ne peut pas non plus former un pourvoi en |
instellen tegen een beslissing tot verwijzing van het | cassation immédiat contre une décision de renvoi rendue par une |
onderzoeksgerecht, terwijl de gevolgen van het ontbreken van een | juridiction d'instruction, alors que les conséquences de l'absence |
onmiddellijk cassatieberoep in beide situaties wezenlijk verschillend | d'un pourvoi en cassation immédiat sont fondamentalement différentes |
[zijn] ? ». | dans les deux situations ? ». |
Die zaak, ingeschreven onder nummer 7089 van de rol van het Hof, werd | Cette affaire, inscrite sous le numéro 7089 du rôle de la Cour, a été |
samengevoegd met de zaak met rolnummer 7042. | jointe à l'affaire portant le numéro 7042 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |