← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
27 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2018, heeft
het Arbeidshof te Luik, afdeling Namen, de volgen « Schendt artikel
6, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schade(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2018, heeft het Arbeidshof te Luik, afdeling Namen, de volgen « Schendt artikel 6, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schade(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 novembre 2018, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2018, la Cour du travail de Liège, division Namur, a posé la question préjudicie « L'article 6, § 1 er , de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparatio(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 Bij arrest van 27 november 2018, waarvan de expeditie ter griffie van | Par arrêt du 27 novembre 2018, dont l'expédition est parvenue au |
| het Hof is ingekomen op 5 december 2018, heeft het Arbeidshof te Luik, | greffe de la Cour le 5 décembre 2018, la Cour du travail de Liège, |
| afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : |
| « Schendt artikel 6, § 1, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de | « L'article 6, § 1er, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou |
| preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor | la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des |
| accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies | |
| ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de | professionnelles dans le secteur public, interprété en ce que la |
| overheidssector, in die zin geïnterpreteerd dat de beperking - tot 25 | limitation - à 25 % de la rémunération annuelle de base - de la rente |
| % van de jaarlijkse basisbezoldiging - van de rente die is uitgekeerd | versée suite à un accident du travail indemnisé dans le régime du |
| ingevolge een arbeidsongeval dat is vergoed in het stelsel van de | secteur public et dont la victime conserve l'exercice de fonctions ne |
| overheidssector en waarvan het slachtoffer de uitoefening van ambten | concerne, si cette victime bénéficie d'autres rentes découlant |
| behoudt, enkel betrekking heeft op de in het kader van de wet van 3 | d'accidents du travail antérieurs, que les rentes versées dans le |
| juli 1967 uitgekeerde renten en niet op de in het kader van de wet van | cadre de la loi du 3 juillet 1967 et non celles payées dans celui de |
| 10 april 1971 betaalde renten, indien dat slachtoffer andere renten | la loi du 10 avril 1971, viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
| geniet die uit vroegere arbeidsongevallen voortvloeien, de artikelen | Constitution dès lors qu'il traite de manière différente deux |
| 10 en 11 van de Grondwet aangezien het twee categorieën van personen | catégories de personnes se trouvant dans une situation comparable, à |
| die zich in een vergelijkbare situatie bevinden, verschillend | |
| behandelt, namelijk, enerzijds, de slachtoffers van arbeidsongevallen | savoir d'une part les victimes d'accidents du travail tous indemnisés |
| die alle zijn vergoed in het kader van de wet van 3 juli 1967, op wie | dans le cadre de la loi du 3 juillet 1967, qui se voient appliquer la |
| de beperking tot alle renten en bijslagen wegens verergering die zij | limitation à l'ensemble des rentes et allocations d'aggravation dont |
| genieten, wordt toegepast, en, anderzijds, de slachtoffers van | |
| arbeidsongevallen waarvan sommige worden vergoed in het kader van de | ils bénéficient, et, d'autre part, les victimes d'accidents du travail |
| wet van 10 april 1971, voor wie de beperking van de rente enkel van | dont certains sont indemnisés dans le cadre de la loi du 10 avril |
| 1971, pour lesquelles la limitation de la rente ne s'appliquera qu'aux | |
| toepassing zal zijn op de in het kader van de wet van 3 juli 1967 | seules indemnisations payées dans le cadre de la loi du 3 juillet 1967 |
| betaalde vergoedingen ? ». | ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 7071 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7071 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |