Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij arrest nr. 241.883 van 22 juni 2018 in zake de naamloze vennootschap van publiek recht « N.M.B.S. » tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie v « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6, &se(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij arrest nr. 241.883 van 22 juni 2018 in zake de naamloze vennootschap van publiek recht « N.M.B.S. » tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie v « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6, &se(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par arrêt n° 241.883 du 22 juin 2018 en cause de la société anonyme de droit public « S.N.C.B. » contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou « Les articles 10 et 11 de la Constitution combinés ou non avec l'article 6, § 1 er ,(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 a. Bij arrest nr. 241.883 van 22 juni 2018 in zake de naamloze a. Par arrêt n° 241.883 du 22 juin 2018 en cause de la société anonyme
vennootschap van publiek recht « N.M.B.S. » tegen het Waalse Gewest, de droit public « S.N.C.B. » contre la Région wallonne, dont
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juli l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juillet 2018, le
2018, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :
« Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in « Les articles 10 et 11 de la Constitution combinés ou non avec
samenhang gelezen met artikel 6, § 1, van het Europees Verdrag voor de l'article 6, § 1er, de la Convention européenne des droits de l'homme
rechten van de mens, geschonden door artikel 440 van het Gerechtelijk sont-ils violés par l'article 440 du Code judiciaire, combiné avec
Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 19 van de gecoördineerde l'article 19 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier
wetten op de Raad van State van 12 januari 1973 (vóór de wijziging
ervan bij de wet van 20 januari 2014 houdende hervorming van de 1973 (avant sa modification par la loi du 20 janvier 2014 portant
bevoegdheid, de procedureregeling en de organisatie van de Raad van réforme de la compétence, de la procédure et de l'organisation du
State) en met de artikelen 17, 37 en 162quater van de wet van 21 maart Conseil d'Etat) et avec les articles 17, 37 et 162quater de la loi du
1991 betreffende de hervorming van sommige autonome [lees : 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques
economische] overheidsbedrijven, in zoverre die artikelen door de Raad autonomes [lire : économiques] dans la mesure où ces articles sont
van State worden geïnterpreteerd in die zin dat : interprétés par le Conseil d'Etat dans ce sens que :
a) de ondertekening van een verzoekschrift tot nietigverklaring dat a) la signature d'une requête en annulation déposée à temps auprès du
tijdig bij de Raad van State werd neergelegd door een advocaat die
handelt voor rekening van een autonoom overheidsbedrijf dat de vorm Conseil d'Etat par un avocat agissant pour le compte d'une entreprise
aanneemt van een naamloze vennootschap van publiekrecht, zoals de NMBS publique autonome qui prend la forme d'une société anonyme de droit
Holding, niet volstaat voor de ontvankelijkheid van het verzoekschrift public, comme la SNCB Holding, ne suffit pas pour la recevabilité de
indien niet het bewijs wordt geleverd van een beslissing die is genomen door de raad van bestuur van de vennootschap of van haar directiecomité dat daartoe is gemachtigd, met uitsluiting van de overlegging van een beslissing om in rechte te treden die is genomen door de vennootschap zoals vertegenwoordigd door de personen die bevoegd zijn om de vennootschap in rechte te vertegenwoordigen, terwijl de ondertekening van een verzoekschrift tot nietigverklaring dat tijdig bij de Raad van State werd neergelegd door een advocaat die handelt voor rekening van een naamloze vennootschap van privaatrecht wel volstaat indien het bewijs wordt geleverd van een beslissing die is genomen door het orgaan of de personen die bevoegd zijn om de vennootschap in rechte te vertegenwoordigen; b) het beroep tot nietigverklaring dat tijdig bij de Raad van State werd neergelegd door een advocaat die handelt voor rekening van een autonoom overheidsbedrijf dat de vorm aanneemt van een naamloze vennootschap van publiekrecht, zoals de NMBS Holding, niet volstaat voor de ontvankelijkheid van het verzoekschrift indien niet het bewijs wordt geleverd van een beslissing die is genomen door de raad van bestuur van de vennootschap of van haar directiecomité dat daartoe is la requête si la preuve d'une décision prise par le Conseil d'administration de la société ou de son Comité de direction ayant reçu délégation pour ce faire n'est pas produite, à l'exclusion de la production d'une décision d'agir prise par la société représentée par les personnes compétentes pour représenter la société en justice, alors que la signature d'une requête en annulation déposée à temps auprès du Conseil d'Etat par un avocat agissant pour le compte d'une société anonyme de droit privé suffit si la preuve d'une décision prise par l'organe ou par les personnes compétentes pour représenter la société en justice est produite; b) le recours en annulation déposé à temps auprès du Conseil d'Etat par un avocat agissant pour le compte d'une entreprise publique autonome qui prend la forme d'une société anonyme de droit public, comme la SNCB Holding, ne suffit pas pour la recevabilité de la requête si la preuve d'une décision prise par le Conseil d'administration de la société ou de son Comité de direction ayant
gemachtigd, met uitsluiting van de overlegging van een beslissing om reçu délégation pour ce faire n'est pas produite, à l'exclusion de la
in rechte te treden die is genomen door de vennootschap zoals production d'une décision d'agir prise par la société représentée par
vertegenwoordigd door de personen die bevoegd zijn om de vennootschap les personnes compétentes pour représenter la société en justice,
in rechte te vertegenwoordigen, terwijl de vordering die voor een alors que l'action introduite devant les juridictions de l'ordre
gewoon rechtscollege werd ingesteld door een advocaat voor rekening judiciaire par un avocat pour le compte d'une entreprise publique
van een autonoom overheidsbedrijf dat de vorm aanneemt van een autonome qui prend la forme d'une société anonyme de droit public,
naamloze vennootschap van publiekrecht, zoals de NMBS Holding, wel comme la SNCB Holding, suffit pour la recevabilité de son action si la
volstaat voor de ontvankelijkheid van haar vordering indien het bewijs
wordt geleverd van een beslissing die is genomen door de raad van preuve d'une décision prise par le Conseil d'administration de la
bestuur van de vennootschap of van haar directiecomité dat daartoe is société ou de son Comité de direction ayant reçu délégation pour ce
gemachtigd of van een beslissing om in rechte te treden die is genomen faire ou d'une décision d'agir prise par la société représentée par
door de vennootschap zoals vertegenwoordigd door de personen die les personnes compétentes pour représenter la société en justice est
bevoegd zijn om de vennootschap in rechte te vertegenwoordigen ? ». produite ? ».
b. Bij arrest nr. 241.884 van 22 juni 2018 in zake de naamloze b. Par arrêt n° 241.884 du 22 juin 2018 en cause de la société anonyme
vennootschap van publiek recht « N.M.B.S. » tegen het Waalse Gewest, de droit public « S.N.C.B. » contre la Région wallonne, dont
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juli l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juillet 2018, le
2018, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :
« Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in « Les articles 10 et 11 de la Constitution combinés ou non avec
samenhang gelezen met artikel 6, § 1, van het Europees Verdrag voor de l'article 6, § 1er, de la Convention européenne des droits de l'homme
rechten van de mens, geschonden door artikel 440 van het Gerechtelijk sont-ils violés par l'article 440 du Code judiciaire, combiné avec
Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 3, 4°, van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en met de artikelen 17, 37 en 162quater van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige autonome [lees : economische] overheidsbedrijven, in zoverre die artikelen door de Raad van State worden geïnterpreteerd in die zin dat : a) de ondertekening van een verzoekschrift tot nietigverklaring dat tijdig bij de Raad van State werd neergelegd door een advocaat die handelt voor rekening van een autonoom overheidsbedrijf dat de vorm aanneemt van een naamloze vennootschap van publiekrecht, zoals de NMBS Holding, niet volstaat voor de ontvankelijkheid van het verzoekschrift indien niet het bewijs wordt geleverd van een beslissing die is genomen door de raad van bestuur van de vennootschap of van haar directiecomité dat daartoe is gemachtigd, met uitsluiting van de overlegging van een beslissing om in rechte te treden die is genomen door de vennootschap zoals vertegenwoordigd door de personen die bevoegd zijn om de vennootschap in rechte te vertegenwoordigen, terwijl de ondertekening van een verzoekschrift tot nietigverklaring dat tijdig bij de Raad van State werd neergelegd door een advocaat die handelt voor rekening van een naamloze vennootschap van privaatrecht wel volstaat indien het bewijs wordt geleverd van een beslissing die is genomen door het orgaan of de personen die bevoegd zijn om de vennootschap in rechte te vertegenwoordigen; b) het beroep tot nietigverklaring dat tijdig bij de Raad van State werd neergelegd door een advocaat die handelt voor rekening van een autonoom overheidsbedrijf dat de vorm aanneemt van een naamloze vennootschap van publiekrecht, zoals de NMBS Holding, niet volstaat voor de ontvankelijkheid van het verzoekschrift indien niet het bewijs wordt geleverd van een beslissing die is genomen door de raad van bestuur van de vennootschap of van haar directiecomité dat daartoe is gemachtigd, met uitsluiting van de overlegging van een beslissing om in rechte te treden die is genomen door de vennootschap zoals vertegenwoordigd door de personen die bevoegd zijn om de vennootschap in rechte te vertegenwoordigen, terwijl de vordering die voor een gewoon rechtscollege werd ingesteld door een advocaat voor rekening van een autonoom overheidsbedrijf dat de vorm aanneemt van een naamloze vennootschap van publiekrecht, zoals de NMBS Holding, wel volstaat voor de ontvankelijkheid van haar vordering indien het bewijs wordt geleverd van een beslissing die is genomen door de raad van bestuur van de vennootschap of van haar directiecomité dat daartoe is gemachtigd of van een beslissing om in rechte te treden die is genomen door de vennootschap zoals vertegenwoordigd door de personen die bevoegd zijn om de vennootschap in rechte te vertegenwoordigen ? ». Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6971 en 6973 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. De griffier, l'article 3, 4°, de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et avec les articles 17, 37 et 162quater de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques autonomes [lire : économiques] dans la mesure où ces articles sont interprétés par le Conseil d'Etat dans ce sens que : a) la signature d'une requête en annulation déposée à temps auprès du Conseil d'Etat par un avocat agissant pour le compte d'une entreprise publique autonome qui prend la forme d'une société anonyme de droit public, comme la SNCB Holding, ne suffit pas pour la recevabilité de la requête si la preuve d'une décision prise par le Conseil d'administration de la société ou de son Comité de direction ayant reçu délégation pour ce faire n'est pas produite, à l'exclusion de la production d'une décision d'agir prise par la société représentée par les personnes compétentes pour représenter la société en justice, alors que la signature d'une requête en annulation déposée à temps auprès du Conseil d'Etat par un avocat agissant pour le compte d'une société anonyme de droit privé suffit si la preuve d'une décision prise par l'organe ou par les personnes compétentes pour représenter la société en justice est produite; b) le recours en annulation déposé à temps auprès du Conseil d'Etat par un avocat agissant pour le compte d'une entreprise publique autonome qui prend la forme d'une société anonyme de droit public, comme la SNCB Holding, ne suffit pas pour la recevabilité de la requête si la preuve d'une décision prise par le Conseil d'administration de la société ou de son Comité de direction ayant reçu délégation pour ce faire n'est pas produite, à l'exclusion de la production d'une décision d'agir prise par la société représentée par les personnes compétentes pour représenter la société en justice, alors que l'action introduite devant les juridictions de l'ordre judiciaire par un avocat pour le compte d'une entreprise publique autonome qui prend la forme d'une société anonyme de droit public, comme la SNCB Holding, suffit pour la recevabilité de son action si la preuve d'une décision prise par le Conseil d'administration de la société ou de son Comité de direction ayant reçu délégation pour ce faire ou d'une décision d'agir prise par la société représentée par les personnes compétentes pour représenter la société en justice est produite ? ». Ces affaires, inscrites sous les numéros 6971 et 6973 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^