Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 10 april 2018 in zake de nv « Realest » tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Financiën, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is i « Is artikel 53, 9° van het Wetboek van de Inkomstenbelasting 1992 verenigbaar met het Grondwetteli(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 10 april 2018 in zake de nv « Realest » tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Financiën, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is i « Is artikel 53, 9° van het Wetboek van de Inkomstenbelasting 1992 verenigbaar met het Grondwetteli(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 10 avril 2018 en cause de la SA « Realest » contre l'Etat belge, le Service public fédéral Finances, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril « L'article 53, 9°, du Code des impôts sur les revenus 1992 est-il compatible avec le principe cons(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 10 april 2018 in zake de nv « Realest » tegen de Par arrêt du 10 avril 2018 en cause de la SA « Realest » contre l'Etat
Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Financiën, waarvan de belge, le Service public fédéral Finances, dont l'expédition est
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2018, heeft parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2018, la Cour d'appel de
het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : Gand a posé la question préjudicielle suivante :
« Is artikel 53, 9° van het Wetboek van de Inkomstenbelasting 1992 « L'article 53, 9°, du Code des impôts sur les revenus 1992 est-il
verenigbaar met het Grondwettelijk gelijkheidsbeginsel vervat in de compatible avec le principe constitutionnel d'égalité contenu dans les
artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, wanneer het in die zin wordt articles 10, 11 et 172 de la Constitution, s'il est interprété en ce
geïnterpreteerd dat het slechts van toepassing is op ' kosten van sens qu'il est uniquement applicable aux ' frais de toute nature qui
allerlei aard met betrekking tot lusthuizen, die in de belastbare se rapportent à des résidences de plaisance ou d'agrément qui sont
bezoldigingen van de begunstigde personeelsleden zijn begrepen ', en compris parmi les rémunérations imposables des membres du personnel au
profit desquels ils sont exposés ' et non aux frais d'une habitation
niet op kosten van een woning die in de belastbare bezoldigingen van qui sont compris parmi les rémunérations imposables des membres du
de begunstigde personeelsleden zijn begrepen ? ». personnel au profit desquels ils sont exposés ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6906 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6906 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^