← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
4 januari 2018 in zake Thierry Storme, Dominique Storme, Brigitte Storme en Alain Storme tegen het Vlaamse
Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van « Schendt artikel 35 van het decreet van het
Vlaams Parlement van 22 oktober 1996 betreffende de ru(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 4 januari 2018 in zake Thierry Storme, Dominique Storme, Brigitte Storme en Alain Storme tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van « Schendt artikel 35 van het decreet van het Vlaams Parlement van 22 oktober 1996 betreffende de ru(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 4 janvier 2018 en cause de Thierry Storme, Dominique Storme, Brigitte Storme et Alain Storme contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de « L'article 35 du décret du Parlement flamand du 22 octobre 1996 relatif à l'aménagement du territo(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 4 januari 2018 in zake Thierry Storme, Dominique | Par arrêt du 4 janvier 2018 en cause de Thierry Storme, Dominique |
Storme, Brigitte Storme en Alain Storme tegen het Vlaamse Gewest, | Storme, Brigitte Storme et Alain Storme contre la Région flamande, |
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 | dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 janvier |
januari 2018, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : | 2018, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 35 van het decreet van het Vlaams Parlement van 22 | « L'article 35 du décret du Parlement flamand du 22 octobre 1996 |
oktober 1996 betreffende de ruimtelijke ordening artikel 16 Grondwet | relatif à l'aménagement du territoire viole-t-il l'article 16 de la |
en artikel 1 Eerste Aanvullend Protocol bij het EVRM genomen in | Constitution et l'article 1er du Premier protocole additionnel à la |
samenhang met het gelijksheids- en non-discriminatiebeginsel uit de | Convention européenne des droits de l'homme, combinés avec le principe |
artikelen 10 en 11 Grondwet, in de mate dat deze bepaling een | d'égalité et de non-discrimination contenu dans les articles 10 et 11 |
de la Constitution, en ce que cette disposition impose un calcul | |
forfaitaire berekening oplegt van de planschadevergoeding, die geen of | forfaitaire de l'indemnité du chef de dommages résultant du plan qui |
onvoldoende rekening houdt met het reële waardeverlies van het | ne tient pas compte, ou insuffisamment, de la perte de valeur réelle |
onroerend goed ingevolge de inwerkingtreding van het plan waaruit het | de l'immeuble par suite de l'entrée en vigueur du plan dont découle |
bouwverbod voortvloeit onder meer omdat de verwervingswaarde enkel | l'interdiction de bâtir, notamment parce que la valeur d'acquisition |
wordt geactualiseerd aan de hand van de index der consumptieprijzen, | est uniquement actualisée sur la base de l'indice des prix à la |
consommation, et dans le cadre duquel il est en outre procédé à une | |
en waarbij bovendien een aftrek van 20 procent van de | déduction de 20 p.c. de l'indemnité du chef de dommages résultant du |
planschadevergoeding wordt gehanteerd ? ». | plan ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6834 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6834 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |