← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
5 december 2017 in zake de gemeente Oud-Heverlee, vertegenwoordigd door René Decoster, tegen Domien Michiels,
met als tussenkomende partij de gemeente « Schendt artikel 194 van
het gemeentedecreet van 15 juli 2005 de artikelen 41 en 162, eerste lid, (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 5 december 2017 in zake de gemeente Oud-Heverlee, vertegenwoordigd door René Decoster, tegen Domien Michiels, met als tussenkomende partij de gemeente « Schendt artikel 194 van het gemeentedecreet van 15 juli 2005 de artikelen 41 en 162, eerste lid, (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 5 décembre 2017 en cause de la commune d'Oud-Heverlee, représentée par René Decoster, contre Domien Michiels, avec comme partie intervenante la commune d'Oud-Herver « L'article 194 du décret communal du 15 juillet 2005 viole-t-il les articles 41 et 162, alinéa 1 |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 5 december 2017 in zake de gemeente Oud-Heverlee, | Par arrêt du 5 décembre 2017 en cause de la commune d'Oud-Heverlee, |
vertegenwoordigd door René Decoster, tegen Domien Michiels, met als | représentée par René Decoster, contre Domien Michiels, avec comme |
tussenkomende partij de gemeente Oud-Herverlee, vertegenwoordigd door | partie intervenante la commune d'Oud-Herverlee, représentée par son |
haar college van burgemeester en schepenen, waarvan de expeditie ter | collège des bourgmestre et échevins, dont l'expédition est parvenue au |
griffie van het Hof is ingekomen op 18 januari 2018, heeft het Hof van | greffe de la Cour le 18 janvier 2018, la Cour d'appel de Bruxelles a |
Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 194 van het gemeentedecreet van 15 juli 2005 de | « L'article 194 du décret communal du 15 juillet 2005 viole-t-il les |
artikelen 41 en 162, eerste lid, 1° en 2°, van de Grondwet en de | articles 41 et 162, alinéa 1er, 1° et 2°, de la Constitution et les |
artikelen 3, 9 en 11 van het Europees Handvest inzake lokale | articles 3, 9 et 11 de la Charte européenne de l'autonomie locale, |
autonomie, gedaan te Straatsburg op 15 oktober 1985, gelezen in | faite à Strasbourg le 15 octobre 1985, combinés avec les articles 10 |
samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat | et 11 de la Constitution, en ce que l'article 194 précité permet à des |
het voormelde artikel 194 het mogelijk maakt dat inwoners in de plaats | habitants d'agir en justice au nom de la commune à la place du collège |
van het schepencollege namens de gemeente in rechte vorderen, in de | échevinal, dans l'hypothèse où le fait de signifier un ordre de |
hypothese dat de betekening van een bevel tot betaling ressorteert | paiement relève de la notion d'action en justice, alors que l'article |
onder het begrip in rechte vorderen, terwijl artikel 41 en artikel 162, eerste lid, 1° en 2°, van de Grondwet het beginsel van de gemeentelijke autonomie vooropstellen, vereisen dat uitsluitend gemeentelijke belangen, al dan niet met een rechtstreekse invloed op de gemeentelijke financiën, door de gemeenteraad, waarvan de rechtstreekse verkiezing is verzekerd, moeten worden geregeld en waarbij, in het licht van het Europees Handvest inzake lokale autonomie, het recht om rechtsmiddelen aan te wenden rechtstreeks is verbonden aan het vereiste van de zelfstandige uitoefening van de gemeentelijke bevoegdheden door de gemeenteraad of, in voorkomend geval, door het schepencollege als uitvoerend orgaan dat aan de raad verantwoording verschuldigd is, terwijl de inwoners die met toepassing | 41 et l'article 162, alinéa 1er, 1° et 2°, de la Constitution posent le principe de l'autonomie communale et exigent que les intérêts exclusivement communaux, qu'ils aient ou non une incidence directe sur les finances communales, soient réglés par le conseil communal, dont l'élection directe est garantie, et alors qu'à la lumière de la Charte européenne de l'autonomie locale, le droit d'exercer des voies de recours est directement lié à l'exigence de l'exercice autonome des compétences communales par le conseil communal ou, le cas échéant, par le collège échevinal en tant qu'organe exécutif ayant à se justifier devant le conseil, alors que les habitants qui [agissent en justice] |
van het substitutierecht bepaald in art. 194 van het gemeentedecreet | par application du droit de substitution prévu à l'article 194 du |
van 15 juli 2005 geen enkele verantwoording aan de gemeenteraad zijn | décret communal du 15 juillet 2005 n'ont pas à se justifier devant le |
verschuldigd ? ». | conseil communal ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6817 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6817 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |