← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
23 juni 2017 in zake Melisa Rens tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof
is ingekomen op 27 juni 2017, heeft de Raad voo « Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, 2e lid van de Wet van 15 december
[1980] betreffende(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 23 juni 2017 in zake Melisa Rens tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 juni 2017, heeft de Raad voo « Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, 2e lid van de Wet van 15 december [1980] betreffende(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 23 juin 2017 en cause de Melisa Rens contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juin 2017, le Conseil du Contentieux des étrange « L'article 39/82, § 1 er et § 4, alinéa 2, de la loi du 15 décembre [1980] su(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 23 juni 2017 in zake Melisa Rens tegen de Belgische | Par arrêt du 23 juin 2017 en cause de Melisa Rens contre l'Etat belge, |
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 | dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juin 2017, |
juni 2017, heeft de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen de volgende | le Conseil du Contentieux des étrangers a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, 2e lid van de Wet van 15 december | « L'article 39/82, § 1er et § 4, alinéa 2, de la loi du 15 décembre |
[1980] betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de | [1980] sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et |
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10, 11 en | l'éloignement des étrangers viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de la |
13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 47 | Constitution, lus ou non conjointement avec l'article 47 de la Charte |
van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie, in de mate | des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure où une |
dat een vordering tot schorsing in uiterst dringende noodzakelijkheid | demande de suspension en extrême urgence ne pourrait être introduite |
enkel zou kunnen ingediend worden door vreemdelingen die het voorwerp | que par les étrangers qui font l'objet d'une mesure d'éloignement ou |
uitmaken van een verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel, waarvan de | |
tenuitvoerlegging imminent is, en niet door vreemdelingen die het | d'un refoulement dont l'exécution est imminente, et non par les |
voorwerp uitmaken van een andere akte van een administratieve overheid | étrangers qui font l'objet d'un autre acte d'une autorité |
vatbaar voor vernietiging op grond van artikel 39/2, § 2 van de | administrative susceptible d'annulation en vertu de l'article 39/2, § |
Vreemdelingenwet ? ». | 2, de la loi sur les étrangers ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6690 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6690 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |