← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
27 maart 2017 in zake Marguerite Stes tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 apri « Schenden de artikelen 100, 100bis en 101 van de herstelwet
van 22 januari 1985 houdende sociale b(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 maart 2017 in zake Marguerite Stes tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 apri « Schenden de artikelen 100, 100bis en 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale b(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 mars 2017 en cause de Marguerite Stes contre l'Office national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 avril 2017, la Cour du trava « Les articles 100, 100bis et 101 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispos(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 27 maart 2017 in zake Marguerite Stes tegen de | Par arrêt du 27 mars 2017 en cause de Marguerite Stes contre l'Office |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie | national de l'emploi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
van het Hof is ingekomen op 3 april 2017, heeft het Arbeidshof te | Cour le 3 avril 2017, la Cour du travail de Liège, division Liège, a |
Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 100, 100bis en 101 van de herstelwet van 22 | « Les articles 100, 100bis et 101 de la loi de redressement du 22 |
januari 1985 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de | janvier 1985 contenant des dispositions sociales violent-ils les |
Grondwet doordat zij niet voorzien in enig mechanisme dat toelaat de | articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne prévoient aucun |
terugbetaling van een onverschuldigd bedrag ten laste van een | mécanisme permettant de limiter le remboursement d'un indu à charge |
loopbaanonderbreker te beperken terwijl begunstigden van | d'un interrompant de carrière alors que les bénéficiaires |
werkloosheidsuitkeringen, krachtens artikel 169 van het koninklijk | d'allocations de chômage peuvent, en vertu de l'article 169 de |
besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, |
zich kunnen beroepen op niet minder dan drie mechanismen voor | se prévaloir de pas moins de trois mécanismes de limitation du |
beperking van de terugbetaling van het onverschuldigde bedrag, | remboursement de l'indu, traitant de la sorte d'une façon différente |
waardoor categorieën van personen die zich in een in wezen | des catégories de personnes qui se trouvent dans une situation |
soortgelijke situatie bevinden, verschillend worden behandeld ? ». | essentiellement similaire ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6646 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6646 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |