← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr.
179.108 van 8 december 2016 in zake S.A. en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter
griffie van het Hof is ingekomen op 12 december « Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, tweede
lid, van de wet van 15 december 1980 betreffe(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 179.108 van 8 december 2016 in zake S.A. en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december « Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffe(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 179.108 du 8 décembre 2016 en cause de S.A. et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 décembre 2016, le Conseil du co « L'article 39/82, § 1 er et § 4, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij arrest nr. 179.108 van 8 december 2016 in zake S.A. en anderen | Par arrêt n° 179.108 du 8 décembre 2016 en cause de S.A. et autres |
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
is ingekomen op 12 december 2016, heeft de Raad voor | Cour le 12 décembre 2016, le Conseil du contentieux des étrangers a |
Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 39/82, § 1 en § 4, tweede lid, van de wet van 15 | « L'article 39/82, § 1er et § 4, alinéa 2, de la loi du 15 décembre |
december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het | 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et |
verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen de | |
artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang | l'éloignement des étrangers, viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de |
gelezen met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de | la Constitution, lus ou non conjointement avec l'article 47 de la |
Europese Unie, in zoverre een vordering tot schorsing bij uiterst | Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans la mesure |
dringende noodzakelijkheid enkel zou kunnen worden ingesteld door de | où une demande de suspension en extrême urgence ne pourrait être |
vreemdelingen die het voorwerp uitmaken van een verwijderingsmaatregel | introduite que par les étrangers qui font l'objet d'une mesure |
of van een terugdrijving waarvan de tenuitvoerlegging imminent is, en | d'éloignement ou d'un refoulement, dont l'exécution est imminente, et |
niet door de vreemdelingen die het voorwerp uitmaken van een andere | non par les étrangers qui font l'objet d'un autre acte d'une autorité |
akte van een administratieve overheid die krachtens artikel 39/2, § 2, | administrative susceptible d'annulation en vertu de l'article 39/2, § |
van de wet van 15 december 1980 voor vernietiging vatbaar is ? ». | 2, de la loi du 15 décembre 1980 ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6559 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6559 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |