Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 236.515 van 24 november 2016 in zake Ghislain Poncelet tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 december - « Is artikel 35 van het WWROSPE (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 236.515 van 24 november 2016 in zake Ghislain Poncelet tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 december - « Is artikel 35 van het WWROSPE (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 236.515 du 24 novembre 2016 en cause de Ghislain Poncelet contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 décembre 2016, le Cons - « L'article 35 du CWATUPE (Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patri(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest nr. 236.515 van 24 november 2016 in zake Ghislain Poncelet Par arrêt n° 236.515 du 24 novembre 2016 en cause de Ghislain Poncelet
tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de
is ingekomen op 2 december 2016, heeft de Raad van State de volgende la Cour le 2 décembre 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions
prejudiciële vragen gesteld : préjudicielles suivantes :
- « Is artikel 35 van het WWROSPE (Waals Wetboek van Ruimtelijke - « L'article 35 du CWATUPE (Code wallon de l'aménagement du
Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie), in zoverre het de territoire, de l'urbanisme et du patrimoine et de l'énergie), en ce
mogelijkheid biedt om de modules voor elektriciteits- of qu'il permet d'autoriser en zone agricole les modules de production
warmteproductie die elk bouwwerk, elke installatie of elk gebouw d'électricité ou de chaleur, qui alimentent directement toute
gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien
waarvan de energiebron uitsluitend solair is, voor zover zij de immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement solaire, pour
bestemming van het gebied niet onherroepelijk in het gedrang brengen, autant qu'ils ne mettent pas en cause de manière irréversible la
in landbouwgebied toe te staan, in overeenstemming met de artikelen destination de la zone, est-il conforme aux articles 7bis, 10, 11 et
7bis, 10, 11 en 23 van de Grondwet doordat het niet de mogelijkheid 23 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas d'autoriser dans les
biedt om modules voor elektriciteitsproductie uit micro- en mêmes conditions des modules de production d'électricité d'origine
miniwindmolens (die elk bouwwerk, elke installatie of elk gebouw micro-, et mini-éolienne (alimentant directement toute construction,
gelegen op hetzelfde onroerend goed rechtstreeks bevoorraden en installation ou tout bâtiment situé sur le même bien immobilier et
waarvan de energiebron uitsluitend wind is, voor zover zij de dont la source d'énergie est exclusivement éolienne, pour autant qu'il
bestemming van het gebied niet onherroepelijk in het gedrang brengen) ne mette pas en cause de manière irréversible la destination de la
onder dezelfde voorwaarden toe te staan ? »; zone) ? »;
- « Is artikel 111, derde lid, van het WWROSPE dat het, met het oog op - « L'article 111, alinéa 3, du CWATUPE qui, aux fins de production
elektriciteitsproductie, mogelijk maakt af te wijken van het d'électricité, permet de déroger au plan de secteur dans une zone
gewestplan in een aangrenzend gebied voor modules die elk bouwwerk, contigüe, en faveur de modules qui alimentent directement toute
elke installatie of elk gebouw gelegen op hetzelfde onroerend goed construction, installation ou tout bâtiment situé sur le même bien
rechtstreeks bevoorraden en waarvan de energiebron uitsluitend solair immobilier et dont la source d'énergie est exclusivement d'origine
is, in overeenstemming met de artikelen 7bis, 10, 11 en 23 van de solaire, est-il conforme aux articles 7bis, 10, 11 et 23 de la
Grondwet, in zoverre het een dergelijke afwijking niet mogelijk maakt Constitution, en ce qu'il ne permet pas une telle dérogation en faveur
voor micro- en miniwindmodules waarvan de energiebron uitsluitend wind de modules micro- et mini-éoliens et dont la source d'énergie est
is en die aan dezelfde restrictieve voorwaarden voor afwijking van het exclusivement éolienne et qui répondraient aux mêmes conditions
gewestplan zouden voldoen als die welke bij artikel 111, derde lid, restrictives de dérogation au plan de secteur que celles stipulées par
voor de modules voor warmte- of elektriciteitsproductie uit l'article 111, alinéa 3, en faveur des modules de production de
zonne-energie zijn vastgelegd ? ». chaleur ou d'électricité d'origine solaire ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6554 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6554 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^