← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
19 oktober 2016 in zake het openbaar ministerie tegen S.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 28 oktober 2016, he 1. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het ministerieel
besluit van 27 novemb(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 19 oktober 2016 in zake het openbaar ministerie tegen S.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 oktober 2016, he 1. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het ministerieel besluit van 27 novemb(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 19 octobre 2016 en cause du ministère public contre S.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 octobre 2016, la Cour d'appel de Gand 1. « L'article 9 (la liste des substances et méthodes interdites telle qu'elle est contenue dans l'(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 19 oktober 2016 in zake het openbaar ministerie tegen | Par arrêt du 19 octobre 2016 en cause du ministère public contre S.M. |
S.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | |
ingekomen op 28 oktober 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de | et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 |
octobre 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions | |
volgende prejudiciële vragen gesteld : | préjudicielles suivantes : |
1. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het | 1. « L'article 9 (la liste des substances et méthodes interdites telle |
ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de | qu'elle est contenue dans l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013 |
établissant la liste des substances et méthodes interdites, M.B. 9 | |
verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van | décembre 2013, 97492 (liste des substances et méthodes interdites au |
de feiten)) juncto 46 en 47 van het decreet van 13 juli 2007 inzake | moment des faits)) combiné avec les articles 46 et 47 du décret du 13 |
juillet 2007 relatif à la pratique du sport dans le respect des | |
medisch en ethisch verantwoorde sportbeoefening, geïnterpreteerd in | impératifs de santé et d'éthique, interprété en ce sens que, par suite |
die zin dat door deze artikelen een sporter die tuchtrechtelijk | de ces articles, un sportif qui fait l'objet de poursuites |
vervolgd wordt en definitief veroordeeld wordt voor substanties die | disciplinaires et est définitivement condamné en raison de substances |
zowel verboden zijn ingevolge de verboden lijst, als bedoeld in | qui sont interdites tant par suite de la liste des substances et |
artikel 9 van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012 (bepaald in het | méthodes interdites, visée à l'article 9 du décret antidopage du 25 |
ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de | mai 2012 (établie par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013 |
établissant la liste des substances et méthodes interdites, M.B. 9 | |
verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van | décembre 2013, 97492 (liste des substances et méthodes interdites au |
de feiten)) [...] als verboden zijn ingevolge de drugwet, niet langer | moment des faits)), que par suite de la loi relative aux drogues, ne peut plus être |
strafrechtelijk vervolgd kan worden door het Openbaar Ministerie en | poursuivi pénalement par le ministère public et être puni par les |
gestraft kan worden door de rechtbanken op basis van de drugwet en het | tribunaux sur la base de la loi relative aux drogues et de l'arrêté |
KB 1974, de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld | royal de 1974, viole-t-il les règles qui sont établies par la |
voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de | Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences |
Gemeenschappen en de Gewesten, in zoverre de toepassing ervan de | respectives de l'Etat, des communautés et des régions, en ce que |
residuaire bevoegdheid van de federale wetgever in het gedrang brengt | l'application de cette disposition porte atteinte à la compétence |
? »; | résiduelle du législateur fédéral ? »; |
2. « Schendt artikel 9 (de verboden lijst zoals opgenomen in het | 2. « L'article 9 (la liste des substances et méthodes interdites telle |
ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de | qu'elle est contenue dans l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013 |
établissant la liste des substances et méthodes interdites, M.B. 9 | |
verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van | décembre 2013, 97492 (liste des substances et méthodes interdites au |
moment des faits)) combiné avec les articles 46 et 47 du décret | |
de feiten)) juncto 46 en 47 van het Antidopingdecreet van 25 mei 2012, | antidopage du 25 mai 2012, interprété en ce sens que, par suite de ces |
geïnterpreteerd in die zin dat door deze artikelen een sporter die | articles, un sportif qui fait l'objet de poursuites disciplinaires et |
tuchtrechtelijk vervolgd wordt en definitief veroordeeld wordt voor | est définitivement condamné en raison de substances qui sont |
substanties die zowel verboden zijn ingevolge de verboden lijst, als | interdites tant par suite de la liste des substances et méthodes |
bedoeld in artikel 9 van voormeld decreet (opgenomen in het | interdites, visée à l'article 9 du décret précité (établie par |
ministerieel besluit van 27 november 2013 houdende vaststelling van de | l'arrêté ministériel du 27 novembre 2013 établissant la liste des |
verboden lijst, BS 9 december 2013, 97492 (verboden lijst ogenblik van | substances et méthodes interdites, M.B. 9 décembre 2013, 97492 (liste |
des substances et méthodes interdites au moment des faits)), que par | |
de feiten)) [...] als verboden zijn ingevolge de drugwet, niet langer | suite de la loi relative aux drogues, ne peut plus être poursuivi |
strafrechtelijk vervolgd kan worden door het Openbaar Ministerie en | pénalement par le ministère public et être puni par les tribunaux sur |
gestraft kan worden door de rechtbanken op basis van de drugwet, de | la base de la loi relative aux drogues, viole-t-il les articles 10 et |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet terwijl rechtsonderhorigen die niet | 11 de la Constitution, alors que les justiciables qui ne sont pas |
aan een tuchtregime onderworpen zijn wel strafrechtelijk kunnen worden | soumis à un régime disciplinaire peuvent faire l'objet de poursuites |
vervolgd voor hetzelfde misdrijf ? ». | pénales pour la même infraction ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6528 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6528 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |