Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » e « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de pro(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » e « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de pro(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n os 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et cond(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 Par deux arrêts, nos 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016
respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de
Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL «
Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen
», tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont
waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le
juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle
vraag gesteld : suivante :
« Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de
farmaceutische specialiteiten] en artikel 35bis van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de versie ervan die van spécialités pharmaceutiques] et 35bis, de la loi coordonnée le 14
juillet 1994 sur l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
toepassing was op het ogenblik dat de bestreden handelingen zijn dans leur version applicable au moment de l'adoption des actes
aangenomen, in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al attaqués, sont-ils contraires aux articles 10 et 11 de la
dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 33 en 108 van de Constitution, lus isolément ou combinés avec les articles 33 et 108 de
Grondwet, met het algemeen rechtsbeginsel van rechtszekerheid en met la Constitution, avec le principe général de droit de sécurité
de artikelen 6 en 7 van de richtlijn 89/105/EEG van de Raad van 21 juridique et avec les articles 6 et 7 de la directive 89/105/CEE du
december 1988 ' betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter Conseil du 21 décembre 1988 « concernant la transparence des mesures
regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur
gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van inclusion dans le champ d'application des systèmes d'assurance-maladie
gezondheidszorg ' : » :
- in zoverre zij het de minister van Sociale Zaken mogelijk zouden - en ce qu'ils permettraient au Ministre des Affaires sociales
maken de vergoedingscategorieën Fa en Fb (het zogeheten mechanisme van d'appliquer à des spécialités pharmaceutiques, notamment qui étaient
de ' plafondprijzen ') toe te passen op farmaceutische specialiteiten, antérieurement remboursées en catégorie A, les catégories de
die met name vroeger werden vergoed in categorie A, zonder een remboursement Fa et Fb (mécanisme dit « des prix plafonds »), sans
criterium vast te stellen dat de toepasbaarheid van die fixer de critère justifiant l'applicabilité desdites catégories de
vergoedingscategorieën verantwoordt ? remboursement ?
en et
- in zoverre zij het de minister van Sociale Zaken mogelijk zouden - en ce qu'ils permettraient au Ministre de Affaires sociales
maken de vergoedingscategorieën Fa en Fb (het zogeheten mechanisme van d'appliquer à des spécialités pharmaceutiques, notamment qui étaient
de ' plafondprijzen ') toe te passen op farmaceutische specialiteiten, antérieurement remboursées en catégorie A, les catégories de
die met name vroeger werden vergoed in categorie A, zonder, ten remboursement Fa et Fb (mécanisme dit « des prix plafonds »), sans
aanzien van de nieuwe vastgestelde vergoedingsbasis, een onderscheid imposer de distinction quant à la nouvelle base de remboursement fixée
op te leggen tussen de farmaceutische specialiteiten die nog door een entre les spécialités pharmaceutiques encore protégées par un brevet
octrooi zijn beschermd en die welke dat niet meer zijn ? ». et celles qui ne le sont plus ? ».
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6458 en 6479 van de rol van Ces affaires, inscrites sous les numéros 6458 et 6479 du rôle de la
het Hof, werden samengevoegd. Cour, ont été jointes.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^