← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr.
234.931 van 3 juni 2016 in zake Andrée Loozen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 14 juni 2016, heef « 1. Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de
gerechtel(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 234.931 van 3 juni 2016 in zake Andrée Loozen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 juni 2016, heef « 1. Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtel(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 234.931 du 3 juin 2016 en cause de Andrée Loozen contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé « 1. L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 er décembre 2013 portant réforme des arrondi(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 234.931 van 3 juni 2016 in zake Andrée Loozen tegen de | Par arrêt n° 234.931 du 3 juin 2016 en cause de Andrée Loozen contre |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le |
ingekomen op 14 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende | 14 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles |
prejudiciële vragen gesteld : | suivantes : |
« 1. Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 | « 1. L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1er décembre 2013 portant |
tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging | réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code |
van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van | judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre |
de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de | judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec l'article |
Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het | 152, de la Constitution, en ce qu'il a pour effet qu'un juge (la |
ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere | requérante) qui était nommé à l'ancien tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen was benoemd, zonder haar | Verviers-Eupen a été nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement |
toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsidiaire | et sans avoir posé sa candidature, au nouveau tribunal de commerce |
orde in de nieuwe rechtbank van koophandel te Eupen en in de rechtbank | d'Eupen et au tribunal de première instance d'Eupen, alors que tous |
van eerste aanleg te Eupen werd benoemd, terwijl alle andere | les autres magistrats qui, d'un point de vue fonctionnel, ont été |
magistraten die met toepassing van het eerste en tweede lid van het | nommés aux mêmes tribunaux par application des alinéas 1er et 2 de |
voormelde artikel 147 van de wet van 1 december 2013, functioneel | l'article 147 précité de la loi du 1er décembre 2013 peuvent ainsi |
gezien, in dezelfde rechtbanken werden benoemd, aldus dezelfde | continuer à traiter les mêmes matières, ce qui signifie en particulier |
materies kunnen blijven behandelen, hetgeen voor de arbeidsrechters in | pour les juges du travail qu'ils sont nommés au tribunal du travail du |
het bijzonder betekent dat zij in de arbeidsrechtbank van het | ressort de la cour du travail et restent donc exclusivement juges du |
rechtsgebied van het arbeidshof zijn benoemd en aldus uitsluitend | |
arbeidsrechter blijven ? | travail ? |
2. Schenden artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot | 2. L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1er décembre 2013 portant |
hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van | réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code |
het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de | judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre |
leden van de rechterlijke orde alsmede de artikelen 100/1 en 100/2 van | judiciaire ainsi que les articles 100/1 et 100/2 du Code judiciaire |
het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils |
doordat zij een rechter in het gerechtelijk arrondissement Eupen een | imposent à un juge, dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen, une |
functionele mobiliteit opleggen, d.w.z. een benoeming in subsidiaire | mobilité fonctionnelle, c'est-à-dire une nomination en ordre |
orde in de andere rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement | subsidiaire aux autres tribunaux de l'arrondissement judiciaire, sans |
opdringen, zonder dat deze daarmee akkoord gaat, hoewel alle andere | |
gevallen van functionele mobiliteit die door de wetgever zijn | son accord, bien que tous les autres cas de mobilité fonctionnelle qui |
georganiseerd, de instemming van de desbetreffende magistraat vereisen | sont organisés par le législateur exigent le consentement du magistrat |
(zie artikel 65 van het Gerechtelijk Wetboek voor de vrederechter die | en question (voy. l'article 65 du Code judiciaire pour le juge de paix |
als politierechter zitting neemt en omgekeerd, de artikelen 98 en | qui siège en tant que juge de police et, inversement, les articles 98 |
99ter van het Gerechtelijk Wetboek (en in het bijzonder artikel 98, | et 99ter du Code judiciaire (et en particulier l'article 98, alinéa 4, |
vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek) voor de rechter in | du Code judiciaire) pour le juge consulaire qui siège au tribunal de |
handelszaken die in de rechtbank van eerste aanleg of in de | première instance ou au tribunal du travail, le juge du travail qui |
arbeidsrechtbank zitting neemt, de arbeidsrechter die in de rechtbank | siège au tribunal de commerce ou au tribunal de première instance, ou |
van koophandel of in de rechtbank van eerste aanleg zitting neemt, of | le juge qui siège au tribunal de première instance mais doit siéger au |
de rechter die in de rechtbank van eerste aanleg zitting neemt, maar | tribunal du travail ou au tribunal de commerce) ? |
in de arbeidsrechtbank of in de rechtbank van koophandel zitting moet | |
nemen) ? 3. Schenden het nieuwe artikel 100/1 van het Gerechtelijk Wetboek, | 3. Le nouvel article 100/1 du Code judiciaire, inséré par la loi du 1er |
ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de | décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et |
gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk | modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de | |
rechterlijke orde, en artikel 147, inzonderheid het derde lid, van die | membres de l'ordre judiciaire et l'article 147, en particulier |
wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met | l'alinéa 3, de cette loi violent-ils les articles 10 et 11 de la |
artikel 151 van de Grondwet, doordat de verzoekster, zonder zich | Constitution, combinés avec l'article 151 de la Constitution, en ce |
vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat de Hoge Raad voor de | que la requérante, sans avoir préalablement posé sa candidature et |
Justitie zijn grondwettelijke rol kon vervullen, in een post kan | sans que le Conseil supérieur de la justice ait pu exercer son rôle |
worden benoemd, waarbij alle andere rechters die van functie | constitutionnel, peut être nommée à un emploi tandis que tous les |
veranderen, zich hiervoor kandidaat hebben moeten stellen en de met | autres juges qui changent de fonction ont dû poser leur candidature et |
toepassing van de Grondwet ten uitvoer gelegde procedure hebben moeten | suivre la procédure mise en oeuvre par application de la Constitution |
volgen ? ». | ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6450 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6450 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |