← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
7 januari 2016 in zake Emil Brasfalean tegen Tina Van Raemdonck en anderen, waarvan de expeditie ter
griffie van het Hof is ingekomen op 18 januari 201 « Schendt artikel 1211, § 2, zesde lid Ger.W. (zoals gewijzigd door artikel
5 van de wet van 1(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 7 januari 2016 in zake Emil Brasfalean tegen Tina Van Raemdonck en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 januari 201 « Schendt artikel 1211, § 2, zesde lid Ger.W. (zoals gewijzigd door artikel 5 van de wet van 1(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 7 janvier 2016 en cause de Emil Brasfalean contre Tina Van Raemdonck et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 janvier 2016, la Cour d'ap « L'article 1211, § 2, alinéa 6, du Code judiciaire (tel qu'il a été modifié par l'article 5 d(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 7 januari 2016 in zake Emil Brasfalean tegen Tina Van | Par arrêt du 7 janvier 2016 en cause de Emil Brasfalean contre Tina |
Raemdonck en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | Van Raemdonck et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
ingekomen op 18 januari 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de | la Cour le 18 janvier 2016, la Cour d'appel de Gand a posé la question |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 1211, § 2, zesde lid Ger.W. (zoals gewijzigd door | « L'article 1211, § 2, alinéa 6, du Code judiciaire (tel qu'il a été |
artikel 5 van de wet van 13 augustus 2011 houdende hervorming van de | modifié par l'article 5 de la loi du 13 août 2011 réformant la |
procédure de liquidation-partage judiciaire) viole-t-il les articles | |
procedure van gerechtelijke vereffening-verdeling) de artikelen 10 en | 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec |
11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6.1 | l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce |
EVRM, voor zover deze wetsbepaling inzake gerechtelijke | que cette disposition légale en matière de liquidation-partage |
vereffening-verdeling elk rechtsmiddel uitsluit tegen een rechterlijke | judiciaire exclut tout recours contre une décision judiciaire relative |
beslissing aangaande de vervanging van een notaris-vereffenaar terwijl | au remplacement du notaire-liquidateur, alors que des voies de recours |
rechtsmiddelen niet zijn uitgesloten tegen een rechterlijke beslissing | ne sont pas exclues contre une décision judiciaire de désignation d'un |
tot aanwijzing van een notaris-vereffenaar met toepassing van artikel | notaire-liquidateur en application de l'article 1210, § 1er, du Code |
1210, § 1 Ger.W. ? ». | judiciaire ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6336 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6336 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |