← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij arrest
van 23 december 2015 in zake N.J., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 december
2015, heeft de kamer van inbeschuldigingstel « Schendt artikel 21bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en
11 van de Grondwet, i(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij arrest van 23 december 2015 in zake N.J., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 december 2015, heeft de kamer van inbeschuldigingstel « Schendt artikel 21bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, i(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par arrêt du 23 décembre 2015 en cause de N.J., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 décembre 2015, la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel « L'article 21bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitut(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 a. Bij arrest van 23 december 2015 in zake N.J., waarvan de expeditie | a. Par arrêt du 23 décembre 2015 en cause de N.J., dont l'expédition |
ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 december 2015, heeft de | est parvenue au greffe de la Cour le 31 décembre 2015, la chambre des |
kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Brussel de | mises en accusation de la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 21bis van het Wetboek van strafvordering de | « L'article 21bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het niet voorziet in | articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne prévoit pas de |
een mogelijkheid van beroep tegen de ontstentenis van een beslissing | possibilité de recours contre l'absence de décision du ministère |
van het openbaar ministerie ten aanzien van een verzoek om toegang tot | public quant à une demande d'accès à un dossier à l'information, alors |
een dossier in het opsporingsonderzoek, terwijl bij artikel 61ter van | qu'un recours est institué par l'article 61ter du Code d'instruction |
het Wetboek van strafvordering een beroep openstaat tegen de | |
ontstentenis van een beslissing van de onderzoeksrechter na een | criminelle, contre l'absence de décision du juge d'instruction suite à |
verzoek om toegang tot een dossier bij het gerechtelijk onderzoek ? ». | une demande d'accès à un dossier à l'instruction ? ». |
b. Bij arrest van 23 december 2015 in zake A.K., waarvan de expeditie | b. Par arrêt du 23 décembre 2015 en cause de A.K., dont l'expédition |
ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 december 2015, heeft de | est parvenue au greffe de la Cour le 31 décembre 2015, la chambre des |
kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Brussel de | mises en accusation de la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 21bis van het Wetboek van strafvordering de | « L'article 21bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het niet voorziet in | articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne prévoit pas de |
een mogelijkheid van beroep tegen de beslissing van het openbaar | possibilité de recours contre la décision du ministère public de |
ministerie om de toegang tot een dossier in het opsporingsonderzoek te | refuser l'accès à un dossier à l'information judiciaire, alors qu'un |
weigeren, terwijl bij artikel 61ter van het Wetboek van strafvordering | tel recours est institué par l'article 61ter du Code d'instruction |
een dergelijk beroep openstaat tegen de beslissing van de | criminelle, contre la décision du juge d'instruction de refuser à |
onderzoeksrechter om de toegang tot een dossier bij het gerechtelijk | |
onderzoek te weigeren ? ». | l'accès à un dossier à l'instruction ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6325 en 6326 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 6325 et 6326 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |