← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr.
155.695 van 29 oktober 2015 in zake Ansong Gyekye Eric Nana tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 no « Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde
periodes verschillen ten aanzien van het aanv(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 155.695 van 29 oktober 2015 in zake Ansong Gyekye Eric Nana tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 no « Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanv(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 155.695 du 29 octobre 2015 en cause de Ansong Gyekye Eric Nana contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 novembre 2015, le Conse « Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions ci-dessous, diffèrent quant à leur poi(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 155.695 van 29 oktober 2015 in zake Ansong Gyekye Eric | Par arrêt n° 155.695 du 29 octobre 2015 en cause de Ansong Gyekye Eric |
Nana tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van | Nana contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
het Hof is ingekomen op 5 november 2015, heeft de Raad voor | la Cour le 5 novembre 2015, le Conseil du contentieux des étrangers a |
Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes | « Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions |
verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater | ci-dessous, diffèrent quant à leur point de départ, l'article 42quater |
van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | l'établissement, le séjour et l'éloignement des étrangers, est-il |
vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le |
in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de | ministre ou son délégué peut mettre fin, dans les cinq années suivant |
erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het | la reconnaissance du droit de séjour, au droit de séjour du conjoint |
verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het | d'un Belge, lorsque notamment, le mariage avec celui-ci est dissout et |
huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de | que, durant la quatrième ou cinquième année de cette période, cet |
loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, niet voldoet | étranger ne répond pas à la condition fixée à l'article 42quater, § 4, |
aan de voorwaarde bepaald in artikel 42quater, § 4, in fine - namelijk | in fine - à savoir être travailleur ou disposer de ressources |
werknemer zijn of over voldoende bestaansmiddelen beschikken, en | |
beschikken over een ziektekostenverzekering, of lid zijn van een reeds | suffisantes, et disposer d'une assurance maladie, ou être membre d'une |
in het Rijk gevormde familie van een persoon die aan die voorwaarden | famille déjà constituée dans le Royaume d'une personne répondant à ces |
voldoet -, terwijl, met toepassing van artikel 13 van dezelfde wet, het verblijfsrecht van de echtgenoot van een tot het onbeperkte verblijf toegelaten of gemachtigde vreemdeling zelf onbeperkt wordt na het verstrijken van de periode van drie jaar volgend op de afgifte van de verblijfstitel, zodat de minister geen einde kan maken aan zijn verblijf in de loop van het vierde of het vijfde jaar volgend op de afgifte van de verblijfstitel, zelfs indien zijn huwelijk is ontbonden in de loop van die periode en hij geen werknemer is of niet over voldoende bestaansmiddelen beschikt ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 6281 van de rol van het Hof. De griffier, | conditions -, alors qu'en application de l'article 13 de la même loi, le droit de séjour du conjoint d'un étranger admis ou autorisé au séjour illimité, devient lui-même illimité une fois passée la période de trois ans suivant la délivrance du titre de séjour, de sorte que le ministre ne peut mettre fin à son séjour durant la quatrième ou cinquième année suivant la délivrance du titre de séjour, même si son mariage est dissout durant cette période et qu'il n'est pas travailleur ou ne dispose pas de ressources suffisantes ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 6281 du rôle de la Cour. Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |