← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is « Schendt artikel 22sexies van de wet van
17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is « Schendt artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 « L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer viole-(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de | Par arrêt du 4 février 2015 en cause de Marianne Paelinck contre |
Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de | l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, dont |
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, la |
heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Cour du travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de | « L'article 22sexies de la loi du 17 juillet 1963 relative à la |
overzeese sociale zekerheid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in | sécurité sociale d'outre-mer viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
Constitution, combinés avec l'article 1er du Premier Protocole | |
samenhang gelezen met de artikelen 1 van het Eerste Aanvullend | additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et avec |
Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en 14 | l'article 14 de cette Convention, dans la mesure où, dans le cadre de |
van dat Verdrag, voor zover er bij de wijziging van dit artikel door | la modification de cette disposition par l'article 223 de la loi du 20 |
artikel 223 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen | juillet 2006 portant des dispositions diverses, en vertu duquel la |
waarbij de leeftijdsvereiste van 55 naar 65 jaar werd verhoogd geen | limite d'âge est passée de 55 à 65 ans, il n'a pas été prévu de régime |
overgangsregeling werd voorzien voor de uit de echt gescheiden | transitoire pour l'épouse divorcée qui n'a jamais été affiliée à |
echtgenote die nooit aangesloten was bij de Dienst voor Overzeese | l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, mais qui était auparavant |
Sociale Zekerheid maar die voordien wel gehuwd was met een verzekerde | mariée à un assuré qui était affilié avant le 1er janvier 2007 et qui |
die voor 1 januari 2007 aangesloten was en 20 jaar aan de verzekering | a participé 20 ans à l'assurance, alors que l'assuré pour lequel la |
heeft deelgenomen, terwijl de verzekerde waarvoor de leeftijdsvereiste | limite d'âge est passée, par application de l'article 215 de la loi du |
door artikel 215 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse | 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, de 55 à 65 ans mais |
bepalingen werd opgetrokken van 55 naar 65 jaar maar die zich vóór 1 | |
januari 2007 heeft aangesloten en reeds 20 jaar aan de verzekering | qui s'est affilié avant le 1er janvier 2007 et a déjà participé 20 ans |
heeft deelgenomen, wel kan genieten van een overgangsregeling ? ». | à l'assurance peut bénéficier d'un régime transitoire ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6156 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6156 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |