Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 3 oktober 2014 in zake Jean-Marie Delobel tegen de Pensioendienst voor de Overheidssector en de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie va 1. « Schendt artikel 5, eerste lid, c), van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezol(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 3 oktober 2014 in zake Jean-Marie Delobel tegen de Pensioendienst voor de Overheidssector en de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie va 1. « Schendt artikel 5, eerste lid, c), van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezol(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 octobre 2014 en cause de Jean-Marie Delobel contre le Service des pensions du secteur public et la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe 1. « L'article 5, alinéa 1 er , c), de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant le statut p(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 3 oktober 2014 in zake Jean-Marie Delobel tegen de Par arrêt du 3 octobre 2014 en cause de Jean-Marie Delobel contre le
Pensioendienst voor de Overheidssector en de Franse Gemeenschap, Service des pensions du secteur public et la Communauté française,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 octobre
oktober 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende 2014, la Cour d'appel de Mons a posé les questions préjudicielles
prejudiciële vragen gesteld : suivantes :
1. « Schendt artikel 5, eerste lid, c), van het koninklijk besluit van
15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, 1. « L'article 5, alinéa 1er, c), de l'arrêté royal du 15 avril 1958
wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie portant le statut pécuniaire des membres du personnel enseignant,
van Openbaar Onderwijs, zoals in dat besluit ingevoegd bij artikel 44 scientifique et assimilé du ministère de l'instruction publique, tel
van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, qu'inséré dans cet arrêté par l'article 44 de la loi du 1er août 1985
portant des mesures fiscales et autres, ne viole-t-il pas les articles
niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het beginsel van 10 et 11 de la Constitution et les principes d'égalité et de
gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre de leden van het non-discrimination en ce que les membres du personnel de
onderwijzend personeel die een politiek mandaat van schepen l'enseignement qui exercent un mandat politique d'échevin sont
uitoefenen, worden geacht een bijbetrekking in het onderwijs uit te considérés comme étant en fonction accessoire dans l'enseignement et
oefenen en bijgevolg geen aanspraak kunnen maken op een pensioen ten ne peuvent en conséquence pas prétendre à une pension à charge du
laste van de Schatkist wegens de uitoefening van hun activiteit als trésor public du fait de l'exercice de leur activité de membre du
lid van het onderwijzend personeel, terwijl de personeelsleden van de personnel de l'enseignement alors que les membres du personnel des
andere overheidsdiensten die eveneens een schepenmandaat uitoefenen, autres services publics qui exercent également un mandat d'échevin
aanspraak kunnen maken op een pensioen ten laste van de Schatkist door peuvent eux prétendre à une pension à charge du trésor public du fait
het bestaan van hun ambt in een overheidsdienst ? »; de l'existence de leur fonction dans un service public ? »;
2. « Schendt artikel 5, eerste lid, c), van het koninklijk besluit van
15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, 2. « L'article 5, alinéa 1er, c), de l'arrêté royal du 15 avril 1958
wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie portant le statut pécuniaire des membres du personnel enseignant,
van Openbaar Onderwijs, zoals in dat besluit ingevoegd bij artikel 44 scientifique et assimilé du ministère de l'instruction publique, tel
van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen, qu'inséré dans cet arrêté par l'article 44 de la loi du 1er août 1985
portant des mesures fiscales et autres, et tel qu'interprété par
en zoals geïnterpreteerd in het arrest van het Hof van Cassatie van 14 l'arrêt de la Cour de cassation du 14 mars 2011, viole-t-il les
maart 2011, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, appliqué aux membres
toegepast op de leden van het onderwijzend personeel die houder zijn du personnel de l'enseignement titulaires d'un mandat de bourgmestre
van een mandaat van burgemeester of van schepen, een discriminatie ou d'échevin, il crée une discrimination entre ces mandataires publics
invoert tussen die openbare mandatarissen en diegenen die een ander et ceux qui exercent une autre profession dans le secteur public en
beroep in de overheidssector uitoefenen door de uitoefening van hun limitant ainsi indirectement l'exercice de leur droit d'éligibilité ?
recht om te worden verkozen, aldus indirect te beperken ? ». ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6059 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6059 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^