← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van
3 oktober 2014 in zake Christina Bergiers tegen Giuliana Diferdinando en anderen, in aanwezigheid van
de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie « Schenden het eerste
en het tweede lid van paragraaf 1 van artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetb(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 3 oktober 2014 in zake Christina Bergiers tegen Giuliana Diferdinando en anderen, in aanwezigheid van de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie « Schenden het eerste en het tweede lid van paragraaf 1 van artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetb(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 octobre 2014 en cause de Christina Bergiers contre Giuliana Diferdinando et autres, en présence de la SA « Generali Belgium », dont l'expédition est parvenue au g « Les alinéas 1 er et 2 du § 1 er de l'article 2262bis du Code civil viole(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 3 oktober 2014 in zake Christina Bergiers tegen | Par arrêt du 3 octobre 2014 en cause de Christina Bergiers contre |
Giuliana Diferdinando en anderen, in aanwezigheid van de nv « Generali | Giuliana Diferdinando et autres, en présence de la SA « Generali |
Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen | |
op 10 oktober 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende | Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 |
prejudiciële vraag gesteld : | octobre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden het eerste en het tweede lid van paragraaf 1 van artikel | « Les alinéas 1er et 2 du § 1er de l'article 2262bis du Code civil |
2262bis van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een onverantwoorde discriminatie in het leven roepen tussen : - het slachtoffer dat het herstel vordert van de schade die werd berokkend door de fout van een geneesheer met wie het een contractuele relatie heeft, - en het slachtoffer dat op quasidelictuele basis het herstel vordert van de schade die werd berokkend door de fout van een geneesheer met wie het geen contractuele relatie heeft ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 6058 van de rol van het Hof. De griffier, | violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils créent une discrimination injustifiée entre : - la victime qui réclame la réparation du dommage causé par la faute d'un médecin avec lequel elle est en relation contractuelle, - et la victime qui réclame, sur une base quasi-délictuelle, la réparation du dommage causé par la faute d'un médecin avec lequel elle n'est pas en relation contractuelle ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 6058 du rôle de la Cour. Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |