← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr.
228.562 van 29 september 2014 in zake Michel Keul tegen de Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling
, waarvan de e(...) « - Schendt het Waalse decreet
van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie vi(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 228.562 van 29 september 2014 in zake Michel Keul tegen de Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling , waarvan de e(...) « - Schendt het Waalse decreet van 27 oktober 2011 betreffende steunverlening voor banencreatie vi(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 228.562 du 29 septembre 2014 en cause de Michel Keul contre l'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi , dont l'expédition (...) « - Le décret wallon du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la création d'emploi en favorisant le(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 228.562 van 29 september 2014 in zake Michel Keul tegen | Par arrêt n° 228.562 du 29 septembre 2014 en cause de Michel Keul |
de Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling (afgekort | contre l'Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi |
« FOREM »), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen | (en abrégé « FOREM »), dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
op 3 oktober 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële | Cour le 3 octobre 2014, le Conseil d'Etat a posé les questions |
vragen gesteld : | préjudicielles suivantes : |
« - Schendt het Waalse decreet van 27 oktober 2011 betreffende | « - Le décret wallon du 27 octobre 2011 relatif au soutien à la |
steunverlening voor banencreatie via de bevordering van | création d'emploi en favorisant les transitions professionnelles vers |
beroepsovergang naar het statuut van zelfstandige als hoofdactiviteit | le statut d'indépendant à titre principal viole-t-il l'article 6, § 1er, |
artikel 6, § 1, IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | IX, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ? |
hervorming der instellingen ? | |
- Schendt hetzelfde decreet artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 1°, van de | - Le même décret viole-t-il l'article 6, § 1er, VI, alinéa 1er, 1°, de |
voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 ? | la loi spéciale précitée du 8 août 1980 ? |
- Schenden artikel 1, § 1, en artikel 3, eerste lid, 1°, a), en 2°, | - L'article 1er, § 1er, et l'article 3, alinéa 1er, 1°, a, et 2°, a, |
a), van het voormelde decreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in | du décret précité violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution |
zoverre zij de personen die zijn gedomicilieerd of hun | en tant qu'ils excluent de leur champ d'application ratione loci et |
maatschappelijke zetel hebben in het Duitstalige deel van het Waalse | |
Gewest van hun toepassingsgebied ratione loci en ratione personae | ratione personae les personnes qui sont domiciliées ou ont leur siège |
uitsluiten ? ». | social dans la partie de langue allemande de le Région wallonne ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6048 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6048 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |