Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 februari 2014 in zake Boudewijn D'Hondt tegen de nv « West Construct », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 februari 20 « 1) Schendt artikel 46, § 1, 7°, Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 het gelijkheids- en n(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 februari 2014 in zake Boudewijn D'Hondt tegen de nv « West Construct », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 februari 20 « 1) Schendt artikel 46, § 1, 7°, Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 het gelijkheids- en n(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 13 février 2014 en cause de Boudewijn D'Hondt contre la SA « West Construct », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 février 2014, la Cour du tr « 1) L'article 46, § 1 er , 7°, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du trava(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 13 februari 2014 in zake Boudewijn D'Hondt tegen de nv Par arrêt du 13 février 2014 en cause de Boudewijn D'Hondt contre la
« West Construct », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is SA « West Construct », dont l'expédition est parvenue au greffe de la
ingekomen op 27 februari 2014, heeft het Arbeidshof te Gent de Cour le 27 février 2014, la Cour du travail de Gand a posé les
volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
« 1) Schendt artikel 46, § 1, 7°, Arbeidsongevallenwet van 10 april
1971 het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel van de artikelen 10 « 1) L'article 46, § 1er, 7°, de la loi du 10 avril 1971 sur les
en 11 van de Grondwet accidents du travail viole-t-il le principe d'égalité et de
doordat de getroffene van een arbeidsongeval een rechtsvordering non-discrimination énoncé dans les articles 10 et 11 de la Constitution,
inzake burgerlijke aansprakelijkheid kan instellen tegen de werkgever en ce que la victime d'un accident du travail peut intenter une action
die de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het welzijn en responsabilité civile contre l'employeur qui, ayant méconnu
van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zwaarwichtig heeft gravement les obligations que lui imposent les dispositions légales et
overtreden en daardoor de werknemers aan het risico van réglementaires relatives au bien-être des travailleurs lors de
arbeidsongevallen heeft blootgesteld, en waarbij de ambtenaren die l'exécution de leur travail, a exposé les travailleurs au risque
zijn aangewezen om toezicht te houden op de naleving van die d'accident du travail et que les fonctionnaires désignés pour
wettelijke en reglementaire bepalingen de werkgever schriftelijk surveiller l'application de ces dispositions légales et réglementaires
hebben in gebreke gesteld op de wijze zoals bepaald door artikel 46, § ont mis en demeure par écrit de la manière prévue par l'article 46, §
1, 7°, Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, 1er, 7°, de la loi précitée,
terwijl de rechtsvordering inzake burgerlijke aansprakelijkheid niet alors que l'action en responsabilité civile ne peut pas être intentée
kan worden ingesteld door de getroffene van een arbeidsongeval waarbij par la victime d'un accident du travail dans le cadre duquel
de werkgever de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het l'employeur qui, ayant méconnu gravement les obligations que lui
welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zwaarwichtig imposent les dispositions légales et réglementaires relatives au
heeft overtreden en daardoor de werknemers aan het risico van bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, a
arbeidsongevallen heeft blootgesteld, maar waarbij de ambtenaren die exposé les travailleurs au risque d'accident du travail et que les
zijn aangewezen om toezicht te houden op de naleving van die fonctionnaires désignés pour surveiller l'application de ces
wettelijke en reglementaire bepalingen de werkgever weliswaar dispositions légales et réglementaires ont certes mis en demeure par
schriftelijk hebben in gebreke gesteld, doch 1°) niet op de wijze écrit mais 1°) sans le faire de la manière prévue à l'article 46, § 1er,
zoals bepaald in artikel 46, § 1, 7°, Arbeidsongevallenwet van 10 7°, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ou 2°) en
april 1971 of 2°) op de wijze zoals bepaald in artikel 46, § 1, 7°, le faisant de la manière prévue à l'article 46, § 1er, 7°, de ladite
Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, behalve wat de mededeling loi, sauf en ce qui concerne la communication prévue au point d) de
betreft bepaald in punt d) van dit wetsartikel ? cet article de loi ?
2) Schendt artikel 46, § 1, 7°, Arbeidsongevallenwet van 10 april 2) L'article 46, § 1er, 7°, de la loi du 10 avril 1971 sur les
1971, in samenhang gelezen met artikel 51, § 1, 1°, van de wetten accidents du travail, combiné avec l'article 51, § 1er, 1°, des lois
relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la
betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin
schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 1970 (ci-après : la loi relative à la prévention des maladies
(hierna Beroepsziektenwet genoemd) het gelijkheids- en professionnelles), viole-t-il le principe d'égalité et de
non-discriminatiebeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, non-discrimination énoncé dans les articles 10 et 11 de la
doordat de getroffene van een arbeidsongeval slechts een Constitution,
rechtsvordering inzake burgerlijke aansprakelijkheid kan instellen en ce que la victime d'un accident du travail ne peut intenter une
tegen de werkgever die de wettelijke en reglementaire bepalingen action en responsabilité civile que contre l'employeur qui, ayant
betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun méconnu gravement les obligations que lui imposent les dispositions
werk zwaarwichtig heeft overtreden en daardoor de werknemers aan het légales et réglementaires relatives au bien-être des travailleurs lors
risico van arbeidsongevallen heeft blootgesteld, en waarbij de de l'exécution de leur travail, a exposé les travailleurs au risque
ambtenaren die zijn aangewezen om toezicht te houden op de naleving d'accident du travail et que les fonctionnaires désignés pour
van die bepalingen die werkgever schriftelijk hebben in gebreke surveiller l'application desdites dispositions ont mis en demeure par
gesteld op de wijze zoals bepaald in artikel 46, § 1, 7°, écrit de la manière prévue par l'article 46, § 1er, 7°, de la loi
Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (met de verschillende cumulatieve voorwaarden), précitée (en respectant les différentes conditions cumulatives),
terwijl de getroffene van een beroepsziekte een rechtsvordering inzake alors que la victime d'une maladie professionnelle peut intenter une
burgerlijke aansprakelijkheid kan instellen tegen de werkgever die action en responsabilité civile contre l'employeur qui a continué
werknemers aan het beroepsrisico is blijven blootstellen, op de enkele d'exposer des travailleurs au risque de maladie professionnelle, la
voorwaarde dat de bij artikel 68 Beroepsziektenwet aangewezen ambtenaren die werkgever schriftelijk hebben gewezen op het gevaar aan hetwelk hij als werkgever deze arbeiders blootstelt door zich niet te schikken naar de verplichtingen die hem zijn opgelegd door de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake arbeidsveiligheid en -hygiëne, en waarbij deze ambtenaren de werkgever dus niet eens hoeven te wijzen op 1°) alle cumulatieve voorwaarden zoals bepaald in artikel 46, § 1, 7°, Arbeidsongevallenwet of 2°) de mogelijkheid waarover de getroffene beschikt om een burgerlijke aansprakelijkheidsvordering in te stellen ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5866 van de rol van het Hof. De griffier, seule condition étant que les fonctionnaires désignés par l'article 68 de la loi relative à la prévention des maladies professionnelle aient signalé par écrit à cet employeur le danger auquel, en tant qu'employeur, il expose ces travailleurs en ne se conformant pas aux obligations que lui imposent les dispositions légales et réglementaires relatives à la sécurité et à l'hygiène du travail, donc sans même que ces fonctionnaires aient à signaler à l'employeur 1°) toutes les conditions cumulatives prévues par l'article 46, § 1er, 7°, de la loi sur les accidents du travail ni 2°) la possibilité dont la victime dispose d'intenter une action en responsabilité civile ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5866 du rôle de la Cour. Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^