← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 226.469 van 19 februari 2014 in zake de nv « Vastned Retail Belgium » tegen de gemeente Ans en de
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie va « Schendt artikel 19, tweede lid,
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, in samenhang g(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 226.469 van 19 februari 2014 in zake de nv « Vastned Retail Belgium » tegen de gemeente Ans en de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie va « Schendt artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, in samenhang g(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 226.469 du 19 février 2014 en cause de la SA « Vastned Retail Belgium » contre la commune d'Ans et l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 19, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat combiné avec toute disposition(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij arrest nr. 226.469 van 19 februari 2014 in zake de nv « Vastned | Par arrêt n° 226.469 du 19 février 2014 en cause de la SA « Vastned |
Retail Belgium » tegen de gemeente Ans en de Belgische Staat, waarvan | Retail Belgium » contre la commune d'Ans et l'Etat belge, dont |
de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 februari 2014, | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 février 2014, le |
heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de | « L'article 19, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat |
Raad van State, in samenhang gelezen met elke wetsbepaling die, zoals | combiné avec toute disposition législative qui, comme l'article 11, § |
artikel 11, § 7, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de | 7, de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations |
vergunning van handelsvestigingen, erin voorziet dat wanneer een | commerciales, prévoit que lorsqu'un recours administratif est organisé |
administratief beroep is georganiseerd en bij ontstentenis van | |
beslissing over dat beroep binnen de toegestane termijn, de | et qu'à défaut de décision sur ce recours dans le délai imparti, la |
aangevochten beslissing als bevestigd wordt beschouwd, de artikelen 10 | |
en 11 van de Grondwet in zoverre geen melding moet worden gemaakt van | décision attaquée est considérée comme confirmée, viole-t-il les |
het bestaan van het beroep bij de Raad van State en van de vormen en | articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'aucune indication de |
termijnen die in acht moeten worden genomen om het in te stellen in | l'existence du recours au Conseil d'Etat et des formes et délais à |
het geval waarin de beroepsinstantie zich ervan onthoudt uitspraak te | respecter pour l'introduire ne doit être faite au cas où l'autorité de |
doen - of tijdig uitspraak te doen -, terwijl in alle andere gevallen | recours s'abstient de statuer - ou de statuer en temps utile -, alors |
waarin beroep kan worden ingesteld tegen een beslissing waarvan kennis | que dans tous les autres cas où une décision qui doit être notifiée |
moet worden gegeven, in de kennisgeving ervan het bestaan van het | est susceptible de recours, sa notification doit mentionner |
beroep bij de Raad van State moet worden vermeld opdat de termijn die | l'existence du recours au Conseil d'Etat pour que le délai ouvert pour |
openstaat om dat beroep in te stellen, onmiddellijk ingaat, veeleer | former ce recours prenne cours immédiatement plutôt que quatre mois |
dan vier maanden later ? ». | plus tard ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5867 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5867 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |