Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 225.574 van 22 november 2013 in zake de vzw « Federauto » en anderen en in zake de vzw « Nationale Federatie der Unies van de Middenstand » tegen de Be 1. « Schendt artikel 30 van de wet van 23 december 2005 ' betreffende het generatiepact ', zoals ve(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 225.574 van 22 november 2013 in zake de vzw « Federauto » en anderen en in zake de vzw « Nationale Federatie der Unies van de Middenstand » tegen de Be 1. « Schendt artikel 30 van de wet van 23 december 2005 ' betreffende het generatiepact ', zoals ve(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 225.574 du 22 novembre 2013 en cause de l'ASBL « Federauto » et autres et en cause de l'ASBL « Fédération nationale des Unions des Classes moyennes » contre l'Etat 1. « L'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 ' relative au pacte de solidarité entre les générat(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest nr. 225.574 van 22 november 2013 in zake de vzw « Federauto Par arrêt n° 225.574 du 22 novembre 2013 en cause de l'ASBL «
» en anderen en in zake de vzw « Nationale Federatie der Unies van de Federauto » et autres et en cause de l'ASBL « Fédération nationale des
Middenstand » tegen de Belgische Staat, in beide zaken met als Unions des Classes moyennes » contre l'Etat belge, avec, comme partie
tussenkomende partij de vzw « Landelijke Vereniging van de meesters intervenante dans les deux affaires, l'ASBL « Association nationale
elektriciens van België », waarvan de expeditie ter griffie van het des patrons électriciens de Belgique », dont l'expédition est parvenue
Hof is ingekomen op 2 december 2013, heeft de Raad van State de au greffe de la Cour le 2 décembre 2013, le Conseil d'Etat a posé les
volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
1. « Schendt artikel 30 van de wet van 23 december 2005 ' betreffende 1. « L'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 ' relative au pacte de
solidarité entre les générations ', tel qu'il a été remplacé par
het generatiepact ', zoals vervangen door artikel 24 van de wet van 17 l'article 24 de la loi du 17 mai 2007 ' portant exécution de l'accord
mei 2007 ' houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor interprofessionnel pour la période 2007-2008 ' et modifié par la loi
de periode 2007-2008 ' en gewijzigd bij de wet van 22 december 2008 ' du 22 décembre 2008 ' portant des dispositions diverses (I) ',
houdende diverse bepalingen (I) ', het gelijkheidsbeginsel en het viole-t-il le principe d'égalité et le principe de non-discrimination
beginsel van niet-discriminatie zoals vervat in artikel 10 en 11 van consacrés par les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'une
de Grondwet in zoverre een onderscheid wordt gemaakt tussen de distinction est opérée entre les employeurs soumis à l'application de
werkgevers die ressorteren onder de wet van 5 december 1968 ' la loi du 5 décembre 1968 ' sur les conventions collectives de travail
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en paritaire comités et les commissions paritaires ' selon qu'ils ressortissent à un
' naargelang ze behoren tot een sector die voldoende secteur qui réalise des efforts suffisants en matière de formation ou
opleidingsinspanningen levert dan wel tot een sector die onvoldoende à un secteur qui réalise des efforts insuffisants en matière de
opleidingsinspanningen levert, waarbij de verplichtingen inzake het formation, les obligations de réaliser des efforts suffisants en
leveren van voldoende opleidingsinspanningen worden opgelegd aan de matière de formation étant imposées aux secteurs, alors que la
sectoren, maar de sanctionering ingevolge het leveren van onvoldoende sanction infligée en cas d'efforts insuffisants en matière de
opleidingsinspanningen ingrijpt op het individuele niveau van de formation intervient au niveau individuel des employeurs, de sorte
werkgevers, zodat het mogelijk is dat een individuele werkgever die qu'il est possible qu'un employeur individuel qui réalise des efforts
geen voldoende opleidingsinspanningen levert maar behoort tot een insuffisants en matière de formation mais appartient à un secteur qui
sector die voldoende opleidingsinspanningen levert, geen bijdrage voor réalise des efforts suffisants en matière de formation, ne doive pas
betaald educatief verlof dient te betalen en een werkgever die behoort payer de cotisation pour le congé-éducation payé, et qu'un employeur
tot een sector die onvoldoende opleidingsinspanningen levert toch appartenant à un secteur qui réalise des efforts insuffisants en
gehouden is tot het betalen van een bijdrage voor betaald educatief matière de formation soit néanmoins tenu de payer une cotisation pour
verlof hoewel hij op individueel vlak voldoende opleidingsinspanningen le congé éducation-payé même si, à titre individuel, il a réalisé des
heeft geleverd ? »; efforts suffisants en matière de formation ? »;
2. « Schendt artikel 30 van de wet van 23 december 2005 ' betreffende 2. « L'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 ' relative au pacte de
het generatiepact ', zoals vervangen door artikel 24 van de wet van 17 solidarité entre les générations ', tel que remplacé par l'article 24
mei 2007 ' houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de la loi du 17 mai 2007 ' portant exécution de l'accord
interprofessionnel pour la période 2007-2008 ' et modifié par la loi
de periode 2007-2008 ' en gewijzigd bij de wet van 22 december 2008 ' du 22 décembre 2008 ' portant des dispositions diverses (I) '
houdende diverse bepalingen (I) ', het gelijkheidsbeginsel en het viole-t-il le principe d'égalité et de non-discrimination tel qu'il
beginsel van niet-discriminatie zoals vervat in artikel 10 en 11 van est inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que :
de Grondwet : - in zoverre het de werkgever die extra opleidingsinspanningen heeft - en soumettant l'ensemble des employeurs relevant de la loi précitée
gerealiseerd en de werkgever, behorend tot dezelfde sector, die geen du 5 décembre 1968 et appartenant à un secteur qui réalise des efforts
extra opleidingsinspanningen heeft gerealiseerd, op dezelfde manier insuffisants en matière de formation à l'augmentation de la cotisation
behandelt door alle werkgevers die onder de voornoemde wet van 5 patronale pour le financement de congé-éducation payé, il traite de
december 1968 vallen en die behoren tot een sector die onvoldoende manière identique l'employeur qui a réalisé des efforts
opleidingsinspanningen heeft geleverd, een verhoogde supplémentaires en matière de formation et celui qui, relevant du même
werkgeversbijdrage op te leggen voor de financiering van het betaald secteur, n'aurait pas réalisé d'efforts supplémentaires en matière de
educatief verlof; formation;
- in zoverre het de werkgever die extra opleidingsinspanningen heeft - en ne soumettant pas l'ensemble des employeurs relevant de la loi
gerealiseerd en de werkgever, behorend tot dezelfde sector, die geen précitée du 5 décembre 1968 et appartenant à un secteur qui réalise
extra opleidingsinspanningen heeft gerealiseerd op dezelfde wijze des efforts suffisants en matière de formation à l'augmentation de la
behandelt door alle werkgevers die onder de voornoemde wet van 5 cotisation patronale pour le financement de congé-éducation payé, il
december 1968 vallen en die behoren tot een sector die voldoende traite de manière identique l'employeur qui a réalisé des efforts
opleidingsinspanningen heeft geleverd, geen verhoogde supplémentaires en matière de formation et celui qui, relevant du même
werkgeversbijdrage op te leggen voor de financiering van het betaald secteur, n'aurait pas réalisé d'efforts supplémentaires en matière de
educatief verlof ? ». formation ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5759 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 5759 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^