← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arresten
nrs. 221.568 en 221.569 van 29 november 2012 in zake respectievelijk Sami Cahanaj en Gzim Cahanaj tegen
de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en « Schendt artikel 39/73, § 2, van de wet van 15 december 1980 betreffende
de toegang tot het g(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arresten nrs. 221.568 en 221.569 van 29 november 2012 in zake respectievelijk Sami Cahanaj en Gzim Cahanaj tegen de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en « Schendt artikel 39/73, § 2, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het g(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêts n os 221.568 et 221.569 du 29 novembre 2012 en cause respectivement de Sami Cahanaj et Gzim Cahanaj contre le Commissaire général aux réfugiés et aux apatri « L'article 39/73, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij arresten nrs. 221.568 en 221.569 van 29 november 2012 in zake | Par arrêts nos 221.568 et 221.569 du 29 novembre 2012 en cause |
respectievelijk Sami Cahanaj en Gzim Cahanaj tegen de | respectivement de Sami Cahanaj et Gzim Cahanaj contre le Commissaire |
Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, waarvan | |
de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 10 december | général aux réfugiés et aux apatrides, dont les expéditions sont |
2012 en 11 december 2012, heeft de Raad van State de volgende | parvenues au greffe de la Cour le 10 décembre 2012 et le 11 décembre |
prejudiciële vraag gesteld : | 2012, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 39/73, § 2, van de wet van 15 december 1980 | « L'article 39/73, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au |
betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging | territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers |
en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il |
Grondwet in zoverre het bepaalt dat de termijn van vijftien dagen voor | dispose que le délai de quinze jours ouvert aux parties pour demander |
de partijen om te vragen om gehoord te worden loopt vanaf de datum van | à être entendues court à partir de l'envoi de l'ordonnance par |
verzending van de beschikking waarbij de kamervoorzitter of de door | laquelle le président de la Chambre ou le juge qu'il désigne notifie |
hem aangewezen rechter de partijen ervan in kennis stelt dat de kamer | aux parties que la Chambre statuera sans audience, alors que pour les |
zonder een terechtzitting uitspraak zal doen, terwijl voor de | |
adressanten van administratieve beslissingen de termijnen pas beginnen | destinataires de décisions administratives les délais ne commencent à |
te lopen vanaf het ogenblik dat zij daadwerkelijk kennis nemen van de | courir qu'à partir du moment où ils prennent effectivement |
beslissingen waarvan hun kennis wordt gegeven ? ». | connaissance des décisions qui leur sont notifiées ? ». |
Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari | En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaken de bij artikel 87, § | sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 1er, |
1, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van | de la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé |
een memorie verkort tot vijftien dagen. | à quinze jours dans ces affaires. |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5534 en 5536 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 5534 et 5536 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |