← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 9 oktober 2012 in zake Stijn Lauwers en Karin Lauwers tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 oktobe « 1. Schendt artikel 142 Wetboek Registratierechten de artikelen
10 en 11 van de Grondwet, waar het(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 9 oktober 2012 in zake Stijn Lauwers en Karin Lauwers tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 oktobe « 1. Schendt artikel 142 Wetboek Registratierechten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, waar het(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 9 octobre 2012 en cause de Stijn Lauwers et Karin Lauwers contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 octobre 2012, la Cour d'app « 1. L'article 142 du Code des droits d'enregistrement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Const(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 Bij arrest van 9 oktober 2012 in zake Stijn Lauwers en Karin Lauwers | Par arrêt du 9 octobre 2012 en cause de Stijn Lauwers et Karin Lauwers |
| tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
| is ingekomen op 16 oktober 2012, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen | Cour le 16 octobre 2012, la Cour d'appel d'Anvers a posé les questions |
| de volgende prejudiciële vragen gesteld : | préjudicielles suivantes : |
| « 1. Schendt artikel 142 Wetboek Registratierechten de artikelen 10 en | « 1. L'article 142 du Code des droits d'enregistrement viole-t-il les |
| 11 van de Grondwet, waar het zogenaamde veroordelingsrecht een | articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le droit de |
| evenredig recht betreft van 3 % daar waar de dienst die door het | condamnation est un droit proportionnel de 3 %, alors que le service |
| gerecht wordt verstrekt aan de partijen dezelfde is, ongeacht het | que la justice fournit aux parties est le même, quel que soit le |
| bedrag van de veroordeling ? | montant de la condamnation ? |
| 2. Schendt artikel 142 Wetboek Registratierechten de artikelen 10 en | 2. L'article 142 du Code des droits d'enregistrement viole-t-il les |
| 11 van de Grondwet, waar het zogenaamde veroordelingsrecht van 3 % | articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le droit de |
| zowel verschuldigd is op een voorwaardelijke veroordeling tot betaling | condamnation de 3 % est dû également en cas de condamnation |
| van sommen of roerende waarden, en dit zelfs als de voorwaarde niet in | conditionnelle au paiement de sommes ou de valeurs mobilières, et ce |
| vervulling gaat, daar waar artikel 16 Wetboek Registratierechten voor | même si la condition n'est pas accomplie, alors que l'article 16 du |
| Code des droits d'enregistrement, en ce qui concerne d'autres actes | |
| wat andere belastbare rechtshandelingen onder opschortende voorwaarde | juridiques imposables soumis à une condition suspensive, fait obstacle |
| betreft belet dat het evenredig recht verschuldigd wordt zolang de | à la débition du droit proportionnel aussi longtemps que la condition |
| voorwaarde niet in vervulling is gegaan ? ». | n'est pas accomplie ? » |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 5503 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5503 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| F. Meersschaut | F. Meersschaut |