← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 2 oktober 2012 in zake Laurent Georges en Grégory Muraille tegen de stad Dinant, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktobe « Voert artikel 186 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen
(I), dat artikel 3 (...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 2 oktober 2012 in zake Laurent Georges en Grégory Muraille tegen de stad Dinant, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktobe « Voert artikel 186 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen (I), dat artikel 3 (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 2 octobre 2012 en cause de Laurent Georges et Grégory Muraille contre la ville de Dinant, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2012, la « L'article 186 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses (I) qui interprète (...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 Bij arrest van 2 oktober 2012 in zake Laurent Georges en Grégory | Par arrêt du 2 octobre 2012 en cause de Laurent Georges et Grégory |
| Muraille tegen de stad Dinant, waarvan de expeditie ter griffie van | Muraille contre la ville de Dinant, dont l'expédition est parvenue au |
| het Hof is ingekomen op 8 oktober 2012, heeft het Arbeidshof te Luik | greffe de la Cour le 8 octobre 2012, la Cour du travail de Liège a |
| de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
| « Voert artikel 186 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse | « L'article 186 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions |
| bepalingen (I), dat artikel 3 van de wet van 14 december 2000 | diverses (I) qui interprète l'article 3 de la loi du 14 décembre 2000 |
| interpreteert, ten aanzien van alleen de vrijwillige brandweerlieden | ne crée-t-il pas une discrimination incompatible avec les articles 10 |
| geen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet onbestaanbare | et 11 de la Constitution à l'encontre des seuls pompiers volontaires |
| discriminatie in, in zoverre het die vrijwilligers van de openbare | en ce qu'il exclut lesdits volontaires des services publics d'incendie |
| brandweerdiensten uitsluit van het begrip ' werknemer ' in het licht | de la notion de travailleurs en regard des dispositions en matière de |
| van de bepalingen inzake arbeidstijd, terwijl die vrijwillige | temps de travail alors que ces pompiers volontaires exécutent un |
| brandweerlieden in dezelfde zin als de beroepsbrandweerlieden werk | travail au même titre que les pompiers professionnels et alors qu'ils |
| verrichten en terwijl hun bezoldiging krachtens de hen betreffende | perçoivent déjà une rémunération moindre que les professionnels en |
| specifieke bepalingen reeds lager ligt dan die van de beroepsbrandweerlieden ? ». | vertu des dispositions spécifiques qui les concernent ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 5495 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5495 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |