← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr.
219.910 van 21 juni 2012 in zake Alain Martin tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en anderen,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is in « Schendt artikel 55, derde lid, van de ordonnantie van
5 juni 1997 betreffende de milieuvergunning(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 219.910 van 21 juni 2012 in zake Alain Martin tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is in « Schendt artikel 55, derde lid, van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunning(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 219.910 du 21 juin 2012 en cause de Alain Martin contre la Région de Bruxelles-Capitale et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juillet « L'article 55, alinéa 3, de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement viole-(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 219.910 van 21 juni 2012 in zake Alain Martin tegen het | Par arrêt n° 219.910 du 21 juin 2012 en cause de Alain Martin contre |
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en anderen, waarvan de expeditie ter | la Région de Bruxelles-Capitale et autres, dont l'expédition est |
griffie van het Hof is ingekomen op 2 juli 2012, heeft de Raad van | parvenue au greffe de la Cour le 2 juillet 2012, le Conseil d'Etat a |
State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 55, derde lid, van de ordonnantie van 5 juni 1997 | « L'article 55, alinéa 3, de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux |
betreffende de milieuvergunningen de regels die door of krachtens de | permis d'environnement viole-t-il les règles établies par la |
Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden | Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences |
bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, in zoverre | respectives de l'Etat, des Communautés et des Régions, en ce qu'il |
het voorziet in een vrijstelling van de toepassing van de wet van 29 | dispense de l'application de la loi du 29 juillet 1991 relative à la |
juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de | motivation formelle des actes administratifs - plus particulièrement |
bestuurshandelingen - meer bepaald van de artikelen 2 en 3 ervan -, of | de ses articles 2 et 3 - ou déroge à celle-ci ? ». |
van die wet afwijkt ? ». | |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5446 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5446 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |