← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 3 mei 2012 in zake de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen tegen
de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, « Schenden
de artikelen 43quater en 60bis van de wet van 6 augustus 1990 op de ziekenfondsen, in di(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 3 mei 2012 in zake de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen tegen de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, « Schenden de artikelen 43quater en 60bis van de wet van 6 augustus 1990 op de ziekenfondsen, in di(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 3 mai 2012 en cause de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités contre l'Union nationale des Mutualités libres, dont l'expédition « Les articles 43quater et 60bis de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités, interprétés en c(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij arrest van 3 mei 2012 in zake de Controledienst voor de | Par arrêt du 3 mai 2012 en cause de l'Office de contrôle des |
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen tegen de Landsbond | mutualités et des unions nationales de mutualités contre l'Union |
van de Onafhankelijke Ziekenfondsen, waarvan de expeditie ter griffie | nationale des Mutualités libres, dont l'expédition est parvenue au |
van het Hof is ingekomen op 9 mei 2012, heeft het Arbeidshof te | greffe de la Cour le 9 mai 2012, la Cour du travail de Bruxelles a |
Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 43quater en 60bis van de wet van 6 augustus | « Les articles 43quater et 60bis de la loi du 6 août 1990 relative aux |
1990 op de ziekenfondsen, in die zin geïnterpreteerd dat de | mutualités, interprétés en ce sens que les mutualités ou les unions |
ziekenfondsen of de landsbonden van ziekenfondsen ook een | nationales de mutualités peuvent aussi encourir une amende |
administratieve geldboete kunnen oplopen voor een reclame gemaakt door | administrative pour une publicité faite par des tiers, même si elles |
derden, ook als zij met deze derden geen overeenkomst hebben en zij op | n'ont aucune convention avec ces tiers et n'ont en aucune façon |
geen enkele wijze aan deze reclame hun medewerking hebben verleend, de | apporté leur concours à cette publicité, violent-ils les articles 10 |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij aan de ziekenfondsen | et 11 de la Constitution dans la mesure où ils privent les mutualités |
en de landsbonden van ziekenfondsen de bescherming ontnemen van het | et les unions nationales de mutualités de la protection qu'offre le |
algemeen rechtsbeginsel van het persoonlijk karakter van de straf ? ». | principe général du droit de la personnalité de la peine ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5398 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5398 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |