← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 29 maart 2012 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen de nv « Etablissements Vincent
VERMEIRE », waarvan de expeditie ter griffie van het « Is artikel 30 van de wet van
31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen str(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 maart 2012 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen de nv « Etablissements Vincent VERMEIRE », waarvan de expeditie ter griffie van het « Is artikel 30 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen str(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 mars 2012 en cause de l'Office national de sécurité sociale contre la SA « Etablissements Vincent VERMEIRE », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « L'article 30 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises est-il contrai(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 29 maart 2012 in zake de Rijksdienst voor Sociale | Par arrêt du 29 mars 2012 en cause de l'Office national de sécurité |
Zekerheid tegen de nv « Etablissements Vincent VERMEIRE », waarvan de | sociale contre la SA « Etablissements Vincent VERMEIRE », dont |
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 april 2012, heeft | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 avril 2012, la |
het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : |
« Is artikel 30 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de | « L'article 30 de la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité |
continuïteit van de ondernemingen strijdig met de artikelen 10 en 11 | des entreprises est-il contraire aux articles 10 et 11 de la |
van de Grondwet in zoverre het slechts de middelen tot | |
tenuitvoerlegging beoogt, dat wil zeggen de procedures van gedwongen | Constitution en ce qu'il ne vise que les voies d'exécution, soit les |
tenuitvoerlegging waarin is voorzien bij de artikelen 1494 en volgende | procédures d'exécution forcée prévues par les articles 1494 et |
van het Gerechtelijk Wetboek, maar niet het wettelijk mechanisme van | suivants du Code judiciaire, mais non le mécanisme légal de retenue et |
de versement imposé au cocontractant de l'entrepreneur sursitaire par | |
inhoudingen en stortingen dat bij artikel 30bis van de wet van 27 juni | l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969, en sorte que l'ONSS, |
1969 aan de medecontractant van de aannemer in de opschorting is | |
opgelegd, zodat de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewone | |
schuldeiser in de opschorting, aldus tijdens de voorlopige opschorting | créancier sursitaire ordinaire, peut ainsi être payé par voie forcée |
via gedwongen tenuitvoerlegging kan worden betaald voor zijn | |
schuldvorderingen in de opschorting terwijl de andere schuldeisers in | de ses créances sursitaires pendant le sursis provisoire alors que les |
de opschorting, met inbegrip van de buitengewone schuldeisers in de | autres créanciers sursitaires, y compris les créanciers sursitaires |
opschorting, dat niet kunnen ? ». | extraordinaires, ne le peuvent pas ? ». |
Deze zaak is ingeschreven onder nummer 5384 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5384 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |