← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 216.987 van 21 december 2011 in zake de cvba « Ferme du Chêne au Feau » tegen het Waalse Gewest,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingek « Schendt artikel 124 van het programmadecreet van
3 februari 2005 betreffende de economische herop(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 216.987 van 21 december 2011 in zake de cvba « Ferme du Chêne au Feau » tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingek « Schendt artikel 124 van het programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de economische herop(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 216.987 du 21 décembre 2011 en cause de la SCRL « Ferme du Chêne au Feau » contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 déce « L'article 124 du décret-programme de relance économique et de simplification admininstrative du 3(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 216.987 van 21 december 2011 in zake de cvba « Ferme du | Par arrêt n° 216.987 du 21 décembre 2011 en cause de la SCRL « Ferme |
Chêne au Feau » tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter | du Chêne au Feau » contre la Région wallonne, dont l'expédition est |
griffie van het Hof is ingekomen op 29 december 2011, heeft de Raad | parvenue au greffe de la Cour le 29 décembre 2011, le Conseil d'Etat a |
van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 124 van het programmadecreet van 3 februari 2005 | « L'article 124 du décret-programme de relance économique et de |
betreffende de economische heropleving en de administratieve | simplification admininstrative du 3 février 2005 viole-t-il les |
vereenvoudiging de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet door een | articles 10, 11 et 23 de la Constitution en instaurant une différence |
verschil in behandeling in te stellen tussen de aanvragers van | de traitement entre les demandeurs de permis d'urbanisme et les |
stedenbouwkundige vergunningen en de aanvragers van eenmalige | demandeurs de permis unique par la suppression pour ces derniers de la |
vergunningen door het afschaffen voor die laatsten van de mogelijkheid | possibilité d'obtenir, en recours, l'avis de la commission d'avis |
om, in beroep, het advies te verkrijgen van de in artikel 120 van het | visée à l'article 120 du CWATUP si le recours porte sur des aspects |
' CWATUP ' bedoelde adviescommissie als het beroep betrekking heeft op | |
aangelegenheden die onder ruimtelijke ordening en stedenbouw vallen ? ». | relevant de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5278 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5278 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |