← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 27 oktober 2011 in zake het Vlaamse Gewest tegen de nv van publiek recht « De Post », waarvan de
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 « Schendt het decreet van 22 december 1995 houdende
bepalingen tot begeleiding van de begroting 199(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 oktober 2011 in zake het Vlaamse Gewest tegen de nv van publiek recht « De Post », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 « Schendt het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 199(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 octobre 2011 en cause de la Région flamande contre la SA de droit public « La Poste », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 novembre 2011, l « Le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996 viole-t-(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 27 oktober 2011 in zake het Vlaamse Gewest tegen de nv | Par arrêt du 27 octobre 2011 en cause de la Région flamande contre la |
van publiek recht « De Post », waarvan de expeditie ter griffie van | SA de droit public « La Poste », dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 15 november 2011, heeft het Hof van Beroep te | greffe de la Cour le 15 novembre 2011, la Cour d'appel de Bruxelles a |
Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot | « Le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1996 wat betreft de door De Post, | d'accompagnement du budget 1996 viole-t-il les règles qui sont |
naamloze vennootschap naar publiek recht krachtens het koninklijk | établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer |
besluit van 17 maart 2000, bekrachtigd bij artikel 24 van de wet van 3 | les compétences respectives de l'Etat, des Communautés et des Régions, |
juli 2000, verschuldigde leegstandsheffing voor het heffingsjaar 2001, | en ce qui concerne la taxe d'inoccupation due pour l'année |
de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het | d'imposition 2001 par La Poste, société anonyme de droit public en |
bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de | vertu de l'arrêté royal du 17 mars 2000, confirmé par l'article 24 de |
gemeenschappen en de gewesten ? ». | la loi du 3 juillet 2000 ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5246 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5246 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |