Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arresten nrs. 216.250, 216.248, 216.247, 216.244, 216.249, 216.245 en 216.246 van 10 november 2011 in zake respectievelijk Benoît Debatty, Freddy Rixhon, Frédéri « Schenden de artikelen L5431-1 en L4142-1, § 2, 8°, van het Wetboek van de plaatselijke democ(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arresten nrs. 216.250, 216.248, 216.247, 216.244, 216.249, 216.245 en 216.246 van 10 november 2011 in zake respectievelijk Benoît Debatty, Freddy Rixhon, Frédéri « Schenden de artikelen L5431-1 en L4142-1, § 2, 8°, van het Wetboek van de plaatselijke democ(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêts n os 216.250, 216.248, 216.247, 216.244, 216.249, 216.245 et 216.246 du 10 novembre 2011 en cause respectivement de Benoît Debatty, Freddy Rixhon, Frédéric « Les articles L5431-1 et L4142-1, § 2, 8°, du Code de la démocratie locale et de la décentral(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arresten nrs. 216.250, 216.248, 216.247, 216.244, 216.249, 216.245 Par arrêts nos 216.250, 216.248, 216.247, 216.244, 216.249, 216.245 et
en 216.246 van 10 november 2011 in zake respectievelijk Benoît 216.246 du 10 novembre 2011 en cause respectivement de Benoît Debatty,
Debatty, Freddy Rixhon, Frédéric Staquet, Hervé Jacquemin, Paolo Freddy Rixhon, Frédéric Staquet, Hervé Jacquemin, Paolo Buscema,
Buscema, Olivier Zonderman en Michel Duchene, tegen het Waalse Gewest, Olivier Zonderman et Michel Duchene, contre la Région wallonne, dont
waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14 novembre
november 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : 2011, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :
« Schenden de artikelen L5431-1 en L4142-1, § 2, 8°, van het Wetboek « Les articles L5431-1 et L4142-1, § 2, 8°, du Code de la démocratie
van de plaatselijke democratie en de decentralisatie artikel 10 van de locale et de la décentralisation violent-ils l'article 10 de la
Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6, Constitution, le cas échéant combiné avec les articles 6, 10, 11, 17
10, 11 en 17 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés
mens en de fundamentele vrijheden en met artikel 3 van het Eerste fondamentales et avec l'article 3 du Premier Protocole additionnel à
Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, cette Convention,
- in zoverre zij bepalen dat het verval van een mandaat voor de - en ce qu'ils prévoient que la déchéance de mandat pour les
houders van oorspronkelijke mandaten die niet hebben voldaan aan de titulaires de mandats originaires qui n'ont pas satisfait aux
verplichtingen tot jaarlijkse aangifte van de uitgeoefende mandaten en obligations de déclaration annuelle des mandats exercés et
de ontvangen vergoedingen, gepaard gaat met een onverkiesbaarheid van rémunérations perçues est assortie d'une inéligibilité de six ans,
zes jaar, - in zoverre zij, voor die mandaathouders, maar in één sanctie - en ce qu'ils ne prévoient, pour ces titulaires de mandats, qu'une
voorzien, namelijk het verval, seule sanction, à savoir la déchéance,
- terwijl een burgemeester of een schepen die zich schuldig maakt aan - alors qu'un bourgmestre ou un échevin qui se rend coupable
kennelijk wangedrag, door de Regering kan worden gestraft met een d'inconduite notoire peut être sanctionné par le Gouvernement d'une
schorsing van maximaal drie maanden of met een afzetting, zonder dat suspension d'une durée maximale de trois mois ou d'une révocation sans
enige onverkiesbaarheid daaruit volgt ? ». qu'aucune inéligibilité ne s'ensuive ? ».
Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989
1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaken de bij artikel 87, § sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 1er,
1, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van de la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé
een memorie verkort tot twintig dagen. à vingt jours dans ces affaires.
Die zaken ingeschreven onder de nummers 5237, 5238, 5239, 5240, 5241, Ces affaires, inscrites sous les numéros 5237, 5238, 5239, 5240, 5241,
5242 en 5243 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. 5242 et 5243 du rôle de la Cour, ont été jointes.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^