Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 oktober 2011 in zake Maria Guitierrez Cancio tegen het « Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten », waarvan de expeditie ter griffie van « Schendt artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundi(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 oktober 2011 in zake Maria Guitierrez Cancio tegen het « Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten », waarvan de expeditie ter griffie van « Schendt artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundi(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 octobre 2011 en cause de Maria Guitierrez Cancio contre l'« Union nationale des mutualités socialistes », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le « L'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnité(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 27 oktober 2011 in zake Maria Guitierrez Cancio tegen Par arrêt du 27 octobre 2011 en cause de Maria Guitierrez Cancio
het « Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten », waarvan de contre l'« Union nationale des mutualités socialistes », dont
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 november 2011, l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 novembre 2011, la
heeft het Arbeidshof te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : Cour du travail de Liège a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte « L'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals ingevoegd bij de wet van 19 1994, tel qu'inséré par la loi du 19 décembre 2008 (art 47),
december 2008 (art. 47), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il
zoverre het een verzekeringsinstelling toelaat prestaties terug te permet à un organisme assureur de récupérer des prestations en cas de
vorderen in geval van een onverschuldigde betaling die voortvloeit uit paiement indu résultant d'une erreur de droit ou d'une erreur
een juridische of materiële vergissing van die instelling en wanneer matérielle de cet organisme et lorsque l'assuré erronément crédité ne
de per vergissing gecrediteerde verzekerde niet wist of niet moest savait pas ou ne devait pas savoir qu'il n'avait pas ou plus droit, en
weten dat hij geen recht had of niet langer recht had op de betaalde tout ou en partie, à la prestation versée, alors que, de manière
prestatie, geheel of gedeeltelijk, terwijl, op algemene wijze, artikel 17, tweede lid, van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het ' handvest ' van de sociaal verzekerde, dat van toepassing is op alle socialezekerheidsinstellingen, waartoe de verzekeringsinstellingen behoren, zich verzet tegen elke terugvordering van bedragen die de sociaal verzekerden onterecht hebben geïnd wanneer : 1) de vergissing die aan de oorsprong van de verbeterende beslissing ligt, te wijten is aan de socialezekerheidsinstelling; 2) het na de herziening toegekende recht kleiner is dan het aanvankelijk toegekende recht; 3) de sociaal verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen recht meer had op het volledige bedrag van de uitbetaalde prestaties ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5229 van de rol van het Hof. De griffier, générale, l'article 17, alinéa 2, de la loi du 11 avril 1995 visant à instaurer la charte de l'assuré social qui s'applique à l'ensemble des institutions de sécurité sociale, au rang desquelles se trouvent les organismes assureurs, fait obstacle à toute récupération de sommes indûment perçues par les assurés sociaux lorsque : 1) l'erreur à l'origine de la décision rectificative est due à l'institution de sécurité sociale; 2) le droit reconnu après révision est inférieur à celui initialement consenti; 3) l'assuré social ne savait pas ou ne devait pas savoir qu'il n'avait plus droit à l'intégralité des prestations liquidées ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5229 du rôle de la Cour. Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^