← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij arrest
van 14 september 2011 in zake het openbaar ministerie tegen N.M. en de bvba « EXTRA VIDEO », waarvan
de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen o « Schendt artikel 153, 2°, van het Sociaal Strafwetboek,
in samenhang gelezen met de artikelen 35 e(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij arrest van 14 september 2011 in zake het openbaar ministerie tegen N.M. en de bvba « EXTRA VIDEO », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen o « Schendt artikel 153, 2°, van het Sociaal Strafwetboek, in samenhang gelezen met de artikelen 35 e(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par arrêt du 14 septembre 2011 en cause du ministère public contre N.M. et la SPRL « EXTRA VIDEO », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 septembre 2011, « L'article 153, 2°, du Code pénal social combiné avec les articles 35 et 36 de la loi du 16 mars 1(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 a. Bij arrest van 14 september 2011 in zake het openbaar ministerie | a. Par arrêt du 14 septembre 2011 en cause du ministère public contre |
| tegen N.M. en de bvba « EXTRA VIDEO », waarvan de expeditie ter | N.M. et la SPRL « EXTRA VIDEO », dont l'expédition est parvenue au |
| griffie van het Hof is ingekomen op 22 september 2011, heeft het Hof | greffe de la Cour le 22 septembre 2011, la Cour d'appel de Bruxelles a |
| van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
| « Schendt artikel 153, 2°, van het Sociaal Strafwetboek, in samenhang | « L'article 153, 2°, du Code pénal social combiné avec les articles 35 |
| gelezen met de artikelen 35 en 36 van de wet van 16 maart 1971, de | et 36 de la loi du 16 mars 1971 violent-ils les articles 10 et 11 de |
| artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de handelaar die een | la Constitution en ce que le commerçant qui exploite un vidéoclub peut |
| videozaak uitbaat, strafrechtelijk kan worden vervolgd terwijl de | faire l'objet de poursuites pénales alors que le commerçant qui |
| handelaar die een bioscoop uitbaat en dezelfde versnaperingen en | exploite un cinéma et vend les mêmes friandises et boissons et |
| dranken verkoopt en het bedrijf voor teledistributie dat video's | l'entreprise de télédistribution qui met des vidéos à la location sont |
| verhuurt, bij artikel 36, eerste lid, 14°, van de wet van 16 maart | exemptés de l'interdiction de travail de nuit par l'article 36, alinéa |
| 1971 zijn vrijgesteld van het verbod van nachtarbeid ? ». | 1°, 14° de la loi du 16 mars 1971 ? ». |
| b. Bij arrest van 14 september 2011 in zake het openbaar ministerie | b. Par arrêt du 14 septembre 2011 en cause du ministère public contre |
| tegen W.L. en de bvba « D.W.D. VIDEO », waarvan de expeditie ter | W.L. et la SPRL « D.W.D. VIDEO », dont l'expédition est parvenue au |
| griffie van het Hof is ingekomen op 22 september 2011, heeft het Hof | greffe de la Cour le 22 septembre 2011, la Cour d'appel de Bruxelles a |
| van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : | posé les questions préjudicielles suivantes : |
| « 1. Schendt artikel 153, 2°, van het Sociaal Strafwetboek, in | « 1. L'article 153, 2°, du Code pénal social combiné avec les articles |
| samenhang gelezen met de artikelen 35 en 36 van de wet van 16 maart | 35 et 36 de la loi du 16 mars 1971 violent-ils les articles 10 et 11 |
| 1971, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de handelaar | de la Constitution en ce que le commerçant exploitant une vidéothèque |
| die een videotheek uitbaat, strafrechtelijk kan worden vervolgd | peut faire l'objet de poursuites pénales alors que le commerçant qui |
| terwijl de handelaar die een bioscoop uitbaat en dezelfde | exploite un cinéma et vend les mêmes friandises et boissons et |
| versnaperingen en dranken verkoopt en het bedrijf voor teledistributie | l'entreprise de télédistribution qui met des vidéos à la location sont |
| dat video's verhuurt, bij artikel 36, eerste lid, 14°, van de wet van | exemptés de l'interdiction de travail de nuit par l'article 36, alinéa |
| 16 maart 1971 zijn vrijgesteld van het verbod van nachtarbeid ? | 1°, 14°, de la loi du 16 mars 1971 ? |
| 2. Schendt artikel 141 van het Sociaal Strafwetboek, in samenhang | 2. L'article 141 du Code pénal social combiné avec les articles 11 et |
| gelezen met de artikelen 11 en 66 van de wet van 16 maart 1971, de | 66 de la loi du 16 mars 1971 violent-ils les articles 10 et 11 de la |
| artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de handelaar die een | Constitution en ce que le commerçant qui exploite un vidéoclub peut |
| videozaak uitbaat, strafrechtelijk kan worden vervolgd terwijl de | faire l'objet de poursuites pénales alors que le commerçant qui met |
| handelaar die boeken of stoelen verhuurt, bij artikel 66, 22°, van de | des livres en location ou des chaises [est exempté] de l'interdiction |
| wet van 16 maart 1971 is vrijgesteld van het verbod van zondagsarbeid | de travail du dimanche par l'article 66, 22°, de la loi du 16 mars |
| ? ». | 1971 ? ». |
| Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5208 en 5209 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 5208 et 5209 du rôle de la |
| het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |