← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 65.198 van 28 juli 2011 in zake William Zuluaga Martinez tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 aug « Schendt artikel 39/57, tweede lid, van de wet van
15 december 1980 betreffende de toegang tot het(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 65.198 van 28 juli 2011 in zake William Zuluaga Martinez tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 aug « Schendt artikel 39/57, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 65.198 du 28 juillet 2011 en cause de William Zuluaga Martinez contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 août 2011, le Conseil « L'article 39/57, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest nr. 65.198 van 28 juli 2011 in zake William Zuluaga | Par arrêt n° 65.198 du 28 juillet 2011 en cause de William Zuluaga |
Martinez tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie | Martinez contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe |
van het Hof is ingekomen op 12 augustus 2011, heeft de Raad voor | de la Cour le 12 août 2011, le Conseil du Contentieux des étrangers a |
Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 39/57, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 | « L'article 39/57, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès |
betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging | au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des |
en de verwijdering van vreemdelingen artikelen 10, 11 en 191 van de | étrangers viole-t-il les articles 10, 11 et 191 de la Constitution |
Grondwet in de mate dat ze voor een vastgehouden vreemdeling de | dans la mesure où, pour un étranger maintenu, il réduit à quinze jours |
termijn voor het indienen van een annulatieberoep tegen een bevel om | le délai d'introduction d'un recours en annulation d'un ordre de |
het grondgebied te verlaten tot 15 dagen herleidt, terwijl de termijn | quitter le territoire, alors que ce délai est de trente jours pour un |
voor een vreemdeling die op het ogenblik van de kennisgeving van de | étranger qui n'est pas maintenu au moment de la notification de la |
beslissing niet vastgehouden is 30 dagen bedraagt, zonder dat, zoals | décision, sans que, comme dans le cas d'un recours contre une décision |
in geval van beroep tegen een beslissing van weigering van de | |
vluchtelingen- en van de subsidiaire beschermingsstatus, de maximale | de refus du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire, |
vasthoudingstermijn wordt geschorst gedurende de termijn waarin de | le délai maximal de maintien soit suspendu pendant la période au cours |
vastgehouden verzoeker geen beroep indient ? ». | de laquelle le requérant maintenu n'introduit pas de recours ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5195 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5195 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |