← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
nr. 212.379 van 4 april 2011 in zake Leo Haeldermans en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 « Schendt artikel 515 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen
10 en 11 van de Grondwet, doordat i(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 212.379 van 4 april 2011 in zake Leo Haeldermans en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 « Schendt artikel 515 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat i(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 212.379 du 4 avril 2011 en cause de Leo Haeldermans et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 avril 2011, le Conseil « L'article 515 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij arrest nr. 212.379 van 4 april 2011 in zake Leo Haeldermans en | Par arrêt n° 212.379 du 4 avril 2011 en cause de Leo Haeldermans et |
anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van | autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe |
het Hof is ingekomen op 12 april 2011, heeft de Raad van State de | de la Cour le 12 avril 2011, le Conseil d'Etat a posé la question |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 515 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en | « L'article 515 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de |
11 van de Grondwet, doordat in artikel 515 van het Gerechtelijk | la Constitution en ce qu'il ne prévoit pas de critères légaux pour |
Wetboek voor het bepalen van het aantal gerechtsdeurwaarders per | |
arrondissement geen wettelijke criteria zijn voorgeschreven, terwijl | fixer le nombre d'huissiers de justice par arrondissement, alors que |
in artikel 31 van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt wel | l'article 31 de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du |
wettelijke criteria zijn vastgelegd om het aantal notarissen per | notariat prévoit des critères légaux pour fixer le nombre de notaires |
gerechtelijk arrondissement te bepalen, zodat de wetgever openbare en | par arrondissement judiciaire, de sorte que le législateur a traité |
ministeriële ambtenaren op ongelijke wijze heeft behandeld ? ». | des officiers publics et ministériels de manière inégale ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5135 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5135 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |