← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 11 maart 2011 in zake de bvba « Balimmco » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 15 maart 2011, heeft « Schendt artikel 289bis, § 2, van het WIB 1992, ingevoegd bij artikel
15 van de wet van 20 de(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 11 maart 2011 in zake de bvba « Balimmco » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 maart 2011, heeft « Schendt artikel 289bis, § 2, van het WIB 1992, ingevoegd bij artikel 15 van de wet van 20 de(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 11 mars 2011 en cause de la SPRL « Balimmco » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 mars 2011, la Cour d'appel de Liège a « L'article 289bis, § 2, du CIR 1992, inséré par l'article 15 de la loi du 20 décembre 1995 po(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij arrest van 11 maart 2011 in zake de bvba « Balimmco » tegen de | Par arrêt du 11 mars 2011 en cause de la SPRL « Balimmco » contre |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le |
ingekomen op 15 maart 2011, heeft het Hof van Beroep te Luik de | 15 mars 2011, la Cour d'appel de Liège a posé la question |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 289bis, § 2, van het WIB 1992, ingevoegd bij artikel | « L'article 289bis, § 2, du CIR 1992, inséré par l'article 15 de la |
15 van de wet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en | loi du 20 décembre 1995 portant des dispositions fiscales, financières |
diverse bepalingen en gewijzigd bij artikel 28 van de wet van 4 mei | et diverses et modifié par l'article 28 de la loi du 4 mai 1999 |
1999 houdende diverse fiscale bepalingen, het in de artikelen 10, 11 | portant des dispositions fiscales diverses, viole-t-il le principe |
en 172 van de Grondwet verwoorde gelijkheidsbeginsel in zoverre de | d'égalité formulé aux articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce |
vennootschappen die aan de kenmerken van een kmo beantwoorden maar | que les sociétés qui répondent aux caractéristiques d'une PME mais |
waarvan de dividenduitkering hoger is dan 13 pct. van het gestorte | dont les dividendes distribués excèdent 13 pour cent du capital libéré |
kapitaal bij het begin van het belastbare tijdperk, de toepassing van | au début de la période imposable, ne peuvent bénéficier de |
het belastingkrediet niet kunnen genieten, terwijl de vennootschappen | l'application du crédit d'impôt, alors que les sociétés qui répondent |
die aan de kenmerken van een kmo beantwoorden maar waarvan de | aux caractéristiques d'une PME mais dont les dividendes distribués |
dividenduitkering niet hoger is dan 13 pct. van het gestorte kapitaal | n'excèdent pas 13 pour cent du capital libéré au début de la période |
bij het begin van het belastbare tijdperk, het belastingkrediet van | imposable, peuvent bénéficier du crédit d'impôt de l'article 289bis, § |
artikel 289bis, § 2, van het WIB 1992 wel kunnen genieten ? ». | 2, du CIR 1992 ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5126 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5126 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |