← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 18 februari 2011 in zake het openbaar ministerie en M.M., burgerlijke partij, tegen M. M.E. en in
zake het openbaar ministerie tegen M. M.E., waarvan «
1. Schendt de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen, die diverse bepali(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 18 februari 2011 in zake het openbaar ministerie en M.M., burgerlijke partij, tegen M. M.E. en in zake het openbaar ministerie tegen M. M.E., waarvan « 1. Schendt de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof van assisen, die diverse bepali(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 18 février 2011 en cause du ministère public et M.M., partie civile, contre M. M.E. et en cause du ministère public contre M. M.E., dont l'expédition est parvenue « 1. La loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour d'assises modifiant diverses dispo(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij arrest van 18 februari 2011 in zake het openbaar ministerie en | Par arrêt du 18 février 2011 en cause du ministère public et M.M., |
M.M., burgerlijke partij, tegen M. M.E. en in zake het openbaar | partie civile, contre M. M.E. et en cause du ministère public contre |
ministerie tegen M. M.E., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | |
is ingekomen op 2 maart 2011, heeft het Hof van Beroep te Brussel de | M. M.E., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mars |
volgende prejudiciële vragen gesteld : | 2011, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Schendt de wet van 21 december 2009 tot hervorming van het hof | « 1. La loi du 21 décembre 2009 relative à la réforme de la cour |
van assisen, die diverse bepalingen van onder meer de wet van 4 | d'assises modifiant diverses dispositions notamment de la loi du 4 |
oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden wijzigt, in het | octobre 1867 sur les circonstances atténuantes en particulier son |
bijzonder artikel 230 ervan waarbij artikel 2 van de wet op de | article 230 remplaçant l'article 2 de la loi sur les circonstances |
verzachtende omstandigheden wordt vervangen, de artikelen 10 en 11 van | atténuantes, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, |
de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2, tweede lid, en 56, tweede lid, van het Strafwetboek, in die zin dat de correctionalisering, wegens het aanvaarden van verzachtende omstandigheden, van een poging tot misdaad strafbaar met levenslange opsluiting het mogelijk maakt de recidiverende beklaagde voor de correctionele rechtbank een straf op te leggen die tot het dubbele van het bij de wet op dat wanbedrijf gestelde maximum kan bedragen, terwijl het maximum van de straf die de beschuldigde kan oplopen die voor een identiek misdrijf naar het hof van assisen is verwezen, die dan niet als een recidivist wordt beschouwd, van kortere duur is ? | combinés avec l'article 2, alinéa 2, et 56, alinéa 2, du Code pénal en ce sens que la correctionnalisation, par admission de circonstances atténuantes, d'une tentative de crime punissable de la réclusion à perpétuité permet d'infliger au prévenu récidiviste devant le tribunal correctionnel, une peine allant jusqu'au double du maximum porté par la loi contre ce délit alors que le maximum de la peine que l'accusé renvoyé devant la cour d'assises pour une infraction identique, considéré alors comme non récidiviste, est susceptible d'encourir est de moindre durée. |
2. Schendt artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek, in samenhang | 2. L'article 56, alinéa 2, du Code pénal lu en combinaison avec |
gelezen met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende | l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances |
omstandigheden, zoals gewijzigd bij de wet van 21 december 2009, de | atténuantes tel que modifié par la loi du 21 décembre 2009 viole-t-il |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin dat de correctionalisering, wegens het aanvaarden van verzachtende omstandigheden, van een poging tot misdaad strafbaar met levenslange opsluiting het mogelijk maakt de recidiverende beklaagde voor de correctionele rechtbank een straf op te leggen die tot het dubbele van het bij de wet op dat wanbedrijf gestelde maximum kan bedragen, terwijl het maximum van de straf die de beschuldigde kan oplopen die voor een identiek misdrijf naar het hof van assisen is verwezen, die dan niet als een recidivist wordt beschouwd, van kortere duur is ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5119 van de rol van het Hof. De griffier, | les articles 10 et 11 de la Constitution en ce sens que la correctionnalisation, par admission de circonstances atténuantes, d'une tentative de crime punissable de la réclusion à perpétuité, permet d'infliger au prévenu récidiviste devant le tribunal correctionnel, une peine allant jusqu'au double du maximum porté par la loi contre ce délit alors que le maximum de la peine que l'accusé renvoyé devant la cour d'assises pour une infraction identique, considéré alors comme non récidiviste, est susceptible d'encourir est de moindre durée ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5119 du rôle de la Cour. Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |