← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 21 februari 2011 in zake de vennootschap naar Roemeens recht « Gabro Job Center SRL SC » tegen de
bvba « J.Y.C Concept » en anderen, waarvan de expedi « Schendt artikel
1798 van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 19 februari 1990,(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 21 februari 2011 in zake de vennootschap naar Roemeens recht « Gabro Job Center SRL SC » tegen de bvba « J.Y.C Concept » en anderen, waarvan de expedi « Schendt artikel 1798 van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 19 februari 1990,(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 21 février 2011 en cause de la société de droit roumain « Gabro Job Center SRL SC » contre la SPRL « J.Y.C Concept » et autres, dont l'expédition est parvenue au g « L'article 1798 du Code civil, tel que modifié par la loi du 19 février 1990, viole-t-il les artic(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 21 februari 2011 in zake de vennootschap naar Roemeens | Par arrêt du 21 février 2011 en cause de la société de droit roumain « |
recht « Gabro Job Center SRL SC » tegen de bvba « J.Y.C Concept » en | Gabro Job Center SRL SC » contre la SPRL « J.Y.C Concept » et autres, |
anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op | |
28 februari 2011, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende | dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 février |
prejudiciële vraag gesteld : | 2011, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 1798 van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd bij | « L'article 1798 du Code civil, tel que modifié par la loi du 19 |
de wet van 19 februari 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet | février 1990, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, |
indien het in die zin moet worden geïnterpreteerd dat het een | s'il doit être interprété en ce qu'il n'accorde une action directe |
rechtstreekse vordering enkel toekent aan de onderaannemer in de | qu'au sous-traitant du premier degré à l'égard du maître de l'ouvrage |
eerste graad ten aanzien van de bouwheer en aan de onderaannemer in de | et qu'au sous-traitant du second degré à l'égard de l'entrepreneur |
tweede graad ten aanzien van de hoofdaannemer, en niet aan de onderaannemers in de derde graad en verder ? ». | principal et pas aux sous-traitants du troisième degré et au-delà ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5116 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5116 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |